譯者必讀系列(二冊):鋼索上的譯者+【作者簽名版】譯者即叛徒?
- 作者:安娜.艾斯蘭揚(Anna Aslanyan)、宋瑛堂
- 出版社:臉譜
- 出版日期:2023-04-27
- 定價:779元
- 套書價:585元
- 優惠價:75折 585元
-
共同知識:揭開人類群體合作的邏輯,剖析經濟、政治、日常生活現象的隱藏規則【比爾蓋茲2025聖誕推薦書單】
-
繼承經濟:是時候談談父母銀行了,千禧世代的獨立難題與社會價值重新排序
-
走進中世紀的世界:一本寫給過去、現在、未來旅人的歷史指南
-
用一天說歷史(暢銷新版回歸):從石器時代到數位時代,你的一天是人類累積的百萬年
-
律師帶你看校園大小事: 老師和家長必知的44個霸凌防制和性平觀念指南
-
中世紀諸帝國:從「世界型帝國」、「封閉型帝國」到「散發型帝國」三大不同類型的帝國,綜觀中世紀
-
世界美術名作二十講
-
此處葬曹操:一部定音曹操生死功過的歷史巨作
-
書店不屈宣言(2025 年經典重新推出)
-
邊走邊想:安藤忠雄永不落幕的建築【繁體中文熱銷經典改版】
內容簡介
作者資料
安娜.艾斯蘭揚(Anna Aslanyan)
從事包括報導、翻譯,以及為政府公部門口譯等工作。書籍及藝術評述文章散見於《泰晤士報文學增刊》(Times Literary Supplement)、《衛報》(Guardian)及其他英國出版刊物。由她將俄文譯入英文的作品包括葉卡捷琳娜.德格特(Ekaterina Degot)等人彙編文集《後後蘇聯時代?:十年之交的俄羅斯藝術、政治與社會》(Post-Post Soviet? Art, Politics and Society in Russia at the Turn of the Decade)(芝加哥大學出版社於2013年出版)、《最佳歐洲小說選》(Best European Fiction)的當代短篇故事(達基檔案[Dalkey Archive]出版社於2013、2018年出版),以及19世紀葉戈爾.科瓦列夫斯基(Egor Kovalevsky)所著遊記《內非之旅》(A Journey to Inner Africa)(安默斯特學院 [Amherst College]出版社於2020年出版)。另著有翻譯史普及讀物Dancing on Ropes: Translators and the Balance of History(本書原文版),2021年5月由英國Profile出版。
宋瑛堂
國立臺灣大學外文系畢業,臺灣大學新聞碩士,曾任China Post記者、副採訪主任、Student Post主編等職。文學譯作包括《內景唐人街》、《幸運之子》、《分手去旅行》、《十二月十日》、《霧中的男孩》、《修正》、《迷蹤》、《該隱與亞伯》、《霧中的曼哈頓灘》、《斷背山》等。非小說譯作包括《長橋》、《親愛的圖書館》、《鼠族》、《被消除的男孩》、《間諜橋上的陌生人》、《永遠的麥田捕手》、《蘭花賊》、《宙斯的女兒》等。 相關著作:《譯者即叛徒?:從翻譯的陷阱、多元文化轉換、翻譯工作實況……資深文學譯者30餘年從業甘苦的真實分享(作者簽名版)》
- 若有任何購書問題,請參考 FAQ


