嚴防詐騙
目前位置:首頁 > > 文學小說 > 推理小說 > 日本推理小說
文豪怪談──從江戶到昭和的幻想引路人:小泉八雲‧夏目漱石‧泉鏡花‧佐藤春夫‧太宰治怪談精選集(隨書附贈裝幀大師祖父江慎跨海協力封面海報)
left
right
  • 庫存 = 5
  • 放入購物車放入購物車
    直接結帳直接結帳
  • 放入下次購買清單放入下次購買清單

內容簡介

從江戶時代到昭和, 小泉八雲、夏目漱石、泉鏡花、佐藤春夫、太宰治, 將感性的怪談,與理性的文明開化, 揉雜出在時間長河中永不褪色的日本文學精髓--怪談。 【本書特色】 ★精心編選,提煉出日本文學史上最重要的五位文豪追求的文學幻境。 ★徹底剖析文豪的幻想魂! 小說研究者曲辰全方位導讀作家及時代背景,為每篇小說撰寫精采解說,洞悉文豪創作心法及作品含意。 ★聖地巡禮,向大師致敬! 親自探訪文豪的生活日常,製作全彩特集〈文豪散步——在現代的東京與文豪相遇〉,引領讀者按圖索驥,走進大師世界。 ★全彩製作三大江戶怪談聖地巡禮 〈怪談散步——在現代的東京遇見江戶的怪談〉一窺隱藏在現實東京中的江戶陰暗風情。 ★日本當代裝幀大師祖父江慎跨海協力封面。 精美海報,愛書者必藏!隨書附贈祖父江慎印刷簽名封面海報。 ■怪談之於文豪 現代化之後的日本,「怪談」的位置就顯得更值得玩味。明治晚期到大正時期的日本文壇如同一塊海綿,大量翻譯海外文學並想要在最快速的時間吸光它們。故而日本作者無法保持一個足夠客觀的距離,像是馬奎斯筆下那個小鎮一樣,「世界太新,很多事物還沒有名字,必須伸手去指」。作者指到什麼就看什麼,也就學著寫什麼,於是那時的作家創作總帶著點混雜的氣息。這其中,帶有強烈幻想意味的文學作品往往會被放入「怪談」這個容器之中,而不具有任何恐怖或不舒服的情緒。 ■裝幀大師與怪談 總是顛覆讀者對書籍封面想像的裝幀大師——祖父江慎。初次接下來自台灣委託的祖父江,從「怪談」二字出發,一款宛如怨念流淌而下的封面,就此誕生。 林廷璋(櫞椛文庫館長) 陳國偉(中興大學台灣文學與跨國文化所副教授) 瀟湘神(小說家) ——讚嘆推薦 ■從江戶到昭和的幻想引路人 小泉八雲:即使是怪談,也不忘記提醒讀者這是個關於人的故事——〈騎屍體的人〉(1900) 「別忘了,無論如何都不能放開她的頭髮。」 那女人一直在等待拋棄她的男人,直到身軀冰冷都沒人敢下葬。 從遠方返家的男人得知後,慌忙向陰陽師求助。 於是,對方囑咐他,跨坐在死去的女人背上,絕不可鬆手。 當晚,屍體彷彿要甩掉他般跳了起來…… ※同時收錄作者另兩作〈生靈〉、〈死靈〉 夏目漱石:解讀這部作品就要像解讀夢一樣——〈夢十夜〉(1908) 「請用珍珠貝殼挖掘墓穴、星星碎片當墓碑,我會再來與你相見。」 做了一個夢。女人躺在床上,就要離我而去,希望我將她掩埋,並訂下百年之約。 紅色太陽在我的頭頂東升西落,最後我望著長出青苔的圓石,懷疑女人騙了我…… ※同時收錄作者另一作〈倫敦塔〉 泉鏡花:見證了鏡花與妻子的愛情,也為怪談留下了綺麗的一頁——〈天守物語〉(1917) 「生有羽翼的動物,不像人類那般不自由,想去哪裡都能飛了去。」 通過參拜天神的小路,天守閣五重樓上,鎮坐著任性灑脫的公主。 一日,為了替主人尋找消失的愛鷹,武士勇闖禁地。 本該是千年之戀的序幕,武士卻堅持回到凡塵,更引來一場殺戮之禍…… ※同時收錄作者另兩作〈黑壁〉、〈高野聖〉 佐藤春夫:對日本人而言是用理性拒斥於外的荒涼圖景,卻是台灣人身處的現實處境——〈女誡扇綺譚〉(1925) 「你,為什麼不早點來?」 作家和好友到台南安平散心,在巷弄間偶遇一幢廢棄的華宅,竟隱約聽到幽怨的女聲。 原來曾經富甲一方的沈氏家族,一夕沒落,留下獨生女以新娘之姿腐爛。 不信邪的作家發現一把扇子,懷疑一切不過是個局…… ※同時收錄作者另一作〈鬼屋〉 太宰治:女性幽靈是日本文學的香辛料——〈哀蚊〉(1927) 「入秋仍存活的蚊子稱為哀蚊,人們不點蚊香,是同情牠太可憐。」 我沒見過比婆婆更美的人,但她終生未嫁。 家姊新婚當天,我一如往常窩在婆婆懷裡酣睡。 夜半想上廁所,發現身旁空蕩蕩,我只好戰戰兢兢踏上走廊,卻遠遠看到一抹白色幽魂…… ※同時收錄作者另兩作〈魚服記〉、〈聖誕快樂〉 在時代流轉的縫隙中,他們持續描繪著不可思議的世界。超越眼前的現實,在生與死、有與無、虛與實之間,詰問身而為人的本質,這是屬於不甘束縛的「幻視者」的文學——

目錄

出版緣起 「文豪」的再發現  獨步文化編輯部 總導讀 凝視深淵的方法:文豪與怪談  曲辰 小泉八雲:騎屍體的人、生靈、死靈 夏目漱石:倫敦塔、夢十夜 泉 鏡花:黑壁、高野聖、天守物語 佐藤春夫:女誡扇綺譚、鬼屋 太宰 治:哀蚊、魚服記、聖誕快樂 文豪散步——在現代的東京與文豪相遇 怪談散步——在現代的東京遇見江戶的怪談

內文試閱

  騎屍體的人──小泉八雲      身體冷得像冰,心臟已經很久一段時間不跳了。然而,除此之外沒有其他死亡的徵象。沒有人開口說要下葬那個女人。她是因為被拋棄的悲憤而死,下葬她也沒有用——因為這個將死之人為了復仇絕對不死的心願,肯定會破壞任何墳墓,無論多重的墓石也將為之粉碎。住在她躺臥的屋子附近的人,紛紛逃離自己的家。因為他們知道,她一直在那裡等待那個拋棄她的男人回來。      她死的時候,他出了遠門。等到他回來,聽聞這件事時,整個人陷入恐懼之中。他心想「得在天黑前尋求幫助才行」,「那女人會將我大卸八塊」。儘管當時還只是辰時,但他知道,這件事絲毫不可大意,愈快進行愈好。      他立刻拜訪某位陰陽師,請求對方幫助。陰陽師聽了死去女人的事,也看了屍體,遂對前來請求的男人說:「你大難臨頭,我會試著幫助你,但你必須答應我,不管我說什麼,你都得照做。能救你的方法只有一個,雖然那是非常可怕的方法,如果你沒有勇氣嘗試,就會被女人大卸八塊。如果你有勇氣,天黑前再來找我一次。」男人全身顫抖,但也答應無論陰陽師說什麼都會照做。      傍晚,陰陽師陪同男人前往放置屍體的屋子。陰陽師打開雨窗,要男人進屋。眼看天色就要暗了。「我不要。」男人從頭到腳都在發抖,氣若游絲地回答。「我不想看到那女人。」「不只要你看她,還有其他事要辦。」陰陽師這麼說。「你不是答應我會照做嗎?快進去吧。」陰陽師硬是把全身顫抖的男人帶進屋內,來到屍體旁。      死去的女人趴在那裡。「來,你跨上去。」陰陽師說。「像騎馬那樣,好好坐在她背上……快——非這麼做不可。」男人顫抖得必須讓陰陽師支撐著他——雖然抖得這麼厲害,他還是照辦了。「來,用手抓住女人的頭髮。」陰陽師下令。「右手抓一半,左手抓一半……快……像握韁繩那樣牢牢抓緊,把頭髮纏繞在手上——兩隻手都要……牢牢地。就是得這麼做,你聽仔細了。直到明天早上為止,都得這麼做。入夜後會發生很可怕的事,各種事。不過,無論發生什麼事,都不能放開她的頭髮。一旦放開了——儘管只是一秒,你也會被女人大卸八塊。」      之後,陰陽師對著屍體耳邊低喃了幾句奇妙的咒文,便離開騎在屍體身上的男人了——「好了,為了保護自己,我得留下你一個人離開。你就這樣待在這裡……別忘了,無論發生什麼事都不能放開女人的頭髮。」然後,陰陽師走出屋外,關上了門。      男人懷著黑暗的恐懼,騎在屍體上過了好幾個小時。沉默的夜籠罩著他,靜謐逐漸加深,最後,他終於忍不住為了打破靜謐而嘶吼。瞬間,屍體像是要把他甩掉般由下往上跳起來。接著,那死去的女人大叫:「啊!好重!不過我現在就得去把那傢伙帶過來。」      說完,女人倏地起身,朝雨窗的方向飛去,打開雨窗,飛進黑夜之中——從頭到尾都將男人揹在身上。然而,男人只是避著眼睛,手中抓住女人的長髮,緊緊地、緊緊地,將頭髮纏繞在手上。內心恐懼得連呻吟都發不出,也不知道女人究竟去了哪裡。他什麼都沒看見,只聽見黑暗中女人赤腳跑過的聲音——啪答、啪答——還有她奔跑時的吁吁喘氣聲。      終於等到她回頭,跑回屋子裡,和剛開始時一樣倒在地上,在男人身下喘氣,直到雞啼響起,她才安靜下來。      男人的牙齒始終格格打顫,持續騎在屍體身上,直到天亮,陰陽師趕來為止。「你就這樣沒放開頭髮對吧?」陰陽師非常高興。「這樣很好……來,已經可以站起來了。」陰陽師再次對著屍體耳邊低喃,然後對男人說:「昨晚肯定是恐怖的一夜,不過,除此之外沒有其他方法可以救你。往後,女人不會再對你復仇了,放心吧。」      我認為這不是個符合倫理道德的故事結局。騎在屍體上的男人既沒有發瘋,頭髮也沒有一夜變白。我們只知道最後「男人哭著拜謝了陰陽師」。這故事的附註也令人失望。日本的作者說,「聽說那個人(騎在屍體上的人)的孫子如今仍在世,住在一個叫大宿直的地方(似乎是個相當體面的村莊)。」      我在當今日本的地名錄上遍尋不著這個村名,只知道很多城鎮與村莊在這個故事被寫出來後更改了名字。

作者資料

小泉八雲、夏目漱石、泉鏡花、佐藤春夫、太宰治

姓名:小泉八雲 (1850-1904)本名派翠克.拉夫卡迪歐.赫恩(Patrick Lafcadio Hearn),一八九〇年抵達日本。對於保有未曾西化的傳統習俗與感性的日本抱有莫大關心,後與日本女性小泉節子結婚,歸化日本。他深深喜愛日本的古老傳承與傳統故事,收集了許多日本怪談。其中以一九〇四年出版的《怪談》最有知名。 姓名:夏目漱石 (1867-1916)自小接受扎實的漢學教育,東大英文科畢業後,前往英國留學。歸國後,在一高、東大擔任教師。一九〇五年,在高濱虛子的建議下發表了《我是貓》,大受歡迎。自此在日本近代文壇大為活躍,代表作有《我是貓》、《少爺》、《夢十夜》、《心》、《從今而後》等等,一九一六年去世,留下未完遺作《明暗》。 相關著作:《文豪偵探-那些在亂步之前寫下謎團的偉大作家:夏目漱石、泉鏡花、谷崎潤一郎、芥川龍之介、佐藤春夫偵探小說精選集(日本知名平面設計師森本千繪跨海協力封面)》 姓名:泉鏡花 (1873-1939)因為讀到尾崎紅葉的《二人比丘尼 色懺悔》大受衝擊,在一八九一年前往東京,拜入紅葉門下,成為紅葉最知名的弟子。經過數年不受讀者青睞的創作生活後,終於在一九〇〇年以《高野聖》在文壇站穩腳步。鏡花深受江戶文藝影響,作品洋溢著幻想色彩和浪漫風格,代表作有小說〈手術室〉、《高野聖》、《歌行燈》,戲曲《天守物語》、《海神別莊》等等。 相關著作:《文豪偵探-那些在亂步之前寫下謎團的偉大作家:夏目漱石、泉鏡花、谷崎潤一郎、芥川龍之介、佐藤春夫偵探小說精選集(日本知名平面設計師森本千繪跨海協力封面)》 姓名:佐藤春夫 (1892-1964)出身和歌山,中學畢業後前往東京師事歌人與謝野鐵幹、晶子夫妻。一九一八年出版了第一本小說集《病玫瑰》,獲得谷崎潤一郎激賞,大受矚目。之後發揮詩歌、評論、隨筆、童話、翻譯等等多方面的才郎,對於開始發展的偵探小說也有巨大影響。偵探小說、怪談路線的代表作有〈指紋〉、《維也納殺人事件》、〈鬼屋〉等等。 相關著作:《文豪偵探-那些在亂步之前寫下謎團的偉大作家:夏目漱石、泉鏡花、谷崎潤一郎、芥川龍之介、佐藤春夫偵探小說精選集(日本知名平面設計師森本千繪跨海協力封面)》 姓名:太宰治 (1909-1948)出身青森縣望族。最有名的作品莫過於一九四八年發表的《人間失格》,可謂以一生墮落放蕩的生活方式來實踐自己的小說風格。不過雖然被貼上墮落派、無賴派的標籤,太宰作品中仍有如《御伽草紙》、《越級申訴》這樣較為風格和墮落二字截然不同的作品。

基本資料

作者:小泉八雲、夏目漱石、泉鏡花、佐藤春夫、太宰治 譯者:邱香凝 出版社:獨步文化 書系:不歸類 出版日期:2019-05-02 ISBN:9789579447256 城邦書號:1UX008 規格:平裝 / 部份彩色 / 360頁 / 14.8cm×21cm
注意事項
  • 若有任何購書問題,請參考 FAQ