嚴防詐騙
目前位置:首頁 > > 親子教養 > 童書 > 圖畫書
風中飄盪
left
right
  • 已售完,補書中
    貨到通知我

內容簡介

讓孩子 認識諾貝爾文學獎作品 第一本繪本 諾貝爾文學獎得主X凱迪克大獎畫家 當巴布狄倫遇上弘穆司, 他最經典的歌曲〈風中飄盪〉, 在弘穆司優雅的水彩詮釋下, 讓孩子體會, 巴布狄倫對愛與平等, 溫柔而堅定的信念。 【內容介紹】 How many roads must a man walk down Before you call him a man? 一個人要走多少路,才能被稱為男子漢? How many seas must the white dove sail Before she sleeps in the sand? 一隻白鴿要飛過多少大海,才能在沙灘上安眠? … …… The answer, my friend, is blowin' in the wind The answer is blowin' in the wind 答案,我的朋友,就在風中飄盪,答案在風中飄盪。 巴布狄倫(Bob Dylan)是史上第一位榮獲諾貝爾文學獎的音樂人。〈風中飄盪〉Blowin’ in the Wind是他的代表作,六○年代美國民權與反戰運動的著名歌曲。到現在仍廣為傳唱,甚至有數十位歌手翻唱,像是貓王、史提夫汪達、瓊拜雅。歌曲亦出現在電影《阿甘正傳》。 這首歌的歌詞有如「詩」般的藝術,兼具社會意識與哲學深度。巴布狄倫優雅的運用比喻,以男子漢代指致力打破不平等的人們,以劃過天空的砲彈隱喻戰爭……歌詞沒有提及任一個具體事件或個人,但人們卻能從中看見明確的訊息:愛、正義、平等。 本書歌詞以中英雙語呈現,讓孩子同步欣賞中英文的詞意之美。美國凱迪克大獎畫家弘穆司,以清新典雅,如詩般的水彩,創作繪本〈風中飄盪〉。將歌曲之美與藝術結合,完美呈現歌詞想傳達的意境,帶領孩子走進〈風中飄盪〉音樂世界。 【巴布狄倫(Bob Dylan)榮譽榜】 諾貝爾文學獎 得獎評語:「在偉大的美國歌曲傳統中創造出新的詩意表達。」 總統自由勳章 歐巴馬讚譽:「巴布狄倫的聲音有特別的力量,深沉且莊重。不但重新定義音樂聽起來該是什麼樣子,還有音樂所傳遞的訊息以及給世人的感受。」 普立茲特別榮譽獎 得獎評語:「對流行音樂和美國文化產生深刻影響,以及歌詞創作中非凡的詩性力量。」 12座葛萊美獎 1座金球獎 1座奧斯卡獎 【〈風中飄盪〉Blowin’ in the Wind榮譽榜】 ★ 入選葛萊美名人堂 ★ 《滾石》雜誌「500首有史以來最偉大的歌曲」排行第14 【媒體好評】 亞馬遜讀者4.8顆星完美好評 弘穆司的水彩優美典雅,音樂老師、歷史老師和喜愛民謠的樂迷,都會喜歡這本書。——美國《學校圖書館期刊》 【本書特色】 ★ 美國民謠搖滾之父巴布狄倫,與凱迪克大獎畫家弘穆司攜手合作,值得樂迷收藏的繪本! ★ 弘穆司細緻如夢般的水彩圖畫,完美相稱巴布狄倫對和平、自由與理解的高歌。 ★ 中英雙語歌詞,細細品讀〈風中飄盪〉歌詞如詩般的文學造詣。 ★ 本書收錄畫家弘穆司的幕後創作秘辛,以及音樂史專家格雷爾.馬克思的樂評。 ◆適讀對象:國小以上讀者,以及喜歡繪本的大人,有附注音!

延伸內容

【本書後記】關於〈風中飄盪〉
◎文/格雷爾.馬克思(音樂史研究家)      你聽到的文字、你看到的圖畫——這些圖文所說的故事——都來自一首歌。這是1963年,歌手巴布狄倫創作的歌曲,它叫做〈風中飄盪〉。      巴布狄倫現在依然在世界各地演唱這首歌。有可能某個晚上,他在你的家鄉表演,各年齡層的人都去看他的演唱會。不過,並不是只有巴布狄倫唱〈風中飄盪〉,許多歌手,像是鄉村歌手、靈魂歌手、爵士音樂家、福音合唱團,也錄製他們自己的版本。人們在搭乘長途巴士、爬山、圍坐在營火旁、上教堂、上學的時候,也會唱這首歌。當巴布狄倫演唱時,每一次的感覺都不一樣,有時候滿懷希望、有時候充滿懷疑。      〈風中飄盪〉的歌詞,提出了許多疑問。當問題出現在世界各地、我們的家鄉、我們的家庭,為什麼我們不能承認,有些事情不對勁,然後試著去解決?為什麼有些公民受到不公平的對待?為什麼有些人認為自己比別人優秀?為什麼我們要傷害彼此?不過1963年,當巴布狄倫第一次演唱〈風中飄盪〉,許多人相信他是想唱出一件事。      1960年代的美國,許多美國人並沒有受到身為公民應有的對待。在美國的某些地方,皮膚黝黑的人不能居住在想住的地方。他們沒有投票選總統的權利,不能上餐廳吃飯,不能去電影院看電影。他們沒有自由。      巴布狄倫一開始就提出疑問:「一個人要走多少路,才能被稱為男子漢?」因為當時的美國不平等,許多人聽出了這首歌的含意。歌曲中所說的不公不義,是那麼嚴重,從生活就感受得到,讓其他人察覺,他所提出的問題是非常嚴重。      現在的美國,變得不一樣了,但還不完美,它沒有實現每個承諾。不過,許多男男女女努力回應巴布狄倫在歌曲中的疑問,我們的國家已經比〈風中飄盪〉問世的那時候更自由了。那麼,為什麼我們繼續唱這首歌?這首歌沒有提到黑人,也沒有提到任何一場戰爭。但巴布狄倫能夠用文字傳達某個理念,並能夠讓文字代表許多涵義。他的歌詞裡有人、鳥、山、海、風、提問。為什麼世界是這個樣子?為什麼我們有戰爭、殘暴和仇恨?可以改變嗎?      今天,當人們感覺自己沒有自由……      感覺自己受到不平等的對待……      察覺別人只看見他們的外表,沒有看見他們真正的樣子……      當他們的生命受到傷害,或是遭遇戰爭或貧窮的摧殘……      他們可以聽〈風中飄盪〉,他們可以說:      「沒錯,我就在那首歌裡,那首歌是在說我。」

作者資料

巴布狄倫(Bob Dylan)

美國歌手,被稱作詩人歌手、民謠搖滾之父。歷史上第一位榮獲諾貝爾文學獎的音樂家。 1941年出生於明尼蘇達州。1961年,他離開家鄉,啟程來到紐約追求音樂夢。一開始在俱樂部和餐廳演唱,沒工作時,他去咖啡館。在那個時代,咖啡館常播放爵士樂與民謠,作家在那飲酒讀詩。文學與音樂交織的火花,啟發巴布狄倫對世界的思考,成為日後創作的養分。他說:「民謠場景和爵士場景是非常緊密的。詩人讀詩時,我會在底下聆聽。我的歌曲與其說是受到書本上的詩影響,不如說更是受到詩人搭配爵士樂的朗讀。」 1962年,他發行第一張同名專輯《Bob Dylan》,沒有太大迴響。1963年,第二張專輯《The Freewheelin' Bob Dylan》問世,〈風中飄盪〉收錄在此專輯。這張專輯,在當時的美國丟下震撼彈。因為巴布狄倫的歌曲,是一種全新的聲音,既不像市場上的主流美聲民歌,也不像過往聽到的民歌。而〈風中飄盪〉反應60年代美國的社會氛圍,唱出關於黑人民權與反戰、關於青年世代的困惑與焦慮,以及渴望改變的心聲。 〈風中飄盪〉成為巴布狄倫最經典的代表作。1994年,這首歌登入了葛萊美名人堂。2004年,《滾石》雜誌選出「500首有史以來最偉大的歌曲」,〈風中飄盪〉排行第14。 許多樂迷、評論家、文學家盛讚巴布狄倫的歌詞有詩的藝術。美國詩人柯林斯(Billy Collins)說:「巴布狄倫的歌詞光是印在紙上,即使沒有口琴、吉他與他獨特的嗓音,也能讓人興味盎然。我想他的作品可稱之為詩。」而巴布狄倫曾形容自己:「我認為我自己是詩人,然後才是音樂家。我活得像個詩人,也會死得像一個詩人。」 至今,他創作超過600首歌,出版46張專輯,在全世界銷售超過1億張。他的音樂榮獲各項大獎,包括普立茲特別獎、葛萊美獎、奧斯卡獎、金球獎、總統自由勳章。2016年,巴布狄倫摘下諾貝爾文學獎的桂冠。評審說:「他在偉大的美國歌曲傳統中,創造了新的詩意表現。」 巴布狄倫改變了流行音樂與文學的關係,將流行音樂轉化成一種深刻的藝術。

基本資料

作者:巴布狄倫(Bob Dylan) 譯者:郝廣才 繪者:弘穆司(Jon J Muth) 出版社:格林文化 書系:格林名家繪本館 出版日期:2019-06-26 ISBN:9789861899305 城邦書號:GD0551C 規格:精裝 / 彩色 / 36頁 / 26.2cm×24cm
注意事項
  • 若有任何購書問題,請參考 FAQ