內容簡介
一、作品本身的文學價值
荷馬的《奧德賽》、《伊利亞特》是用韻體寫成的著名兩大史詩。內容浩瀚博大,涵蓋西方整個古典神話體系,而其繁雜的動人故事,精心安排的史詩情節,則受到亞里斯多德的高度稱讚。自此希臘悲劇、文藝復興以後的歐洲文學皆深受其影響,可以說是西方文學活水源頭。二十世紀最偉大的作家喬伊斯,其鉅作《尤利西斯》即暗含與《奧德賽》十年漂泊事蹟並列的史詩結構,荷馬的深遠影響可見一斑。
二、故事大綱
講述主角奧德修斯在特洛伊戰爭結束後回歸故鄉的整個經過(面臨一連串艱難險阻的漂泊經歷),以及回到家鄉報復並擊退各個求婚人而與家人妻兒(佩涅洛佩、特勒馬科斯)團聚的故事。
三、本書特點
1.獲頒大陸國家圖書獎,該獎係大陸圖書最高獎,以及全國優秀外國文學圖書第一等獎。
2.本書根據1974-75年古希臘文版譯出,是希臘原著最新全譯本。譯者並參考了大陸的三個早期譯本:三○年代的無韻詩與韻文英譯本以及六○年代譯自希臘文的散文中譯本。
3.本書譯者採用6音步新詩體譯出,與原詩儘可能對行,行文力求保持原詩樸實、流暢而又嚴謹的風格,書中並加上行碼,注釋詳盡。
4.附有古代地中海地區簡圖,與希臘文名詞索引。
5.成功大學歷史系副教授翁嘉聲專文導讀,中山大學外文系教授孫小玉專文推薦以及名作家羅智成的推薦。
作者資料
荷馬(Homer)
希臘詩人。相傳是偉大史詩「伊利亞特」與「奧德賽」的作者。關於他的真實生平至今尚缺乏確實的暸解,一般學者認為,他可能是愛奧尼亞人,生於西元前8或9世紀。據說他是眼盲的吟遊詩人,以口述的方式(未真正寫下)建構出偉大的希臘史詩。
注意事項
- 若有任何購書問題,請參考 FAQ