瑪麗蘭姆/改寫
瑪麗蘭姆和弟弟查爾斯蘭姆(Charles Lamb),是英國十九世紀時期,將莎士比亞的戲劇改寫為敘事散文的名家。
他們把艱澀深奧的古典文學加以通俗化,合寫成《莎士比亞戲劇故事集》,讓每個人都能親炙大師作品。莎士比亞著名的悲劇故事《哈姆雷特》、《羅密歐與茱麗葉》、《奧塞羅》、《馬克白》與《李爾王》,是由查爾斯蘭姆執筆改寫。其餘的喜劇作品如《仲夏夜之夢》、《威尼斯商人》、《馴悍記》、《冬天的故事》等則由瑪麗蘭姆改寫。
蘭姆姐弟對莎士比亞時代的語言和文學非常熟悉,並盡量將原作語言的精華融入故事,文字深入淺出,而且經過剪裁、情節整理,輪廓清楚鮮明,讀起來容易明瞭。而他們的改寫也和原著一樣,在文壇上有其特殊的地位,並被翻譯成多國文字,深受大家喜愛。
他們把艱澀深奧的古典文學加以通俗化,合寫成《莎士比亞戲劇故事集》,讓每個人都能親炙大師作品。莎士比亞著名的悲劇故事《哈姆雷特》、《羅密歐與茱麗葉》、《奧塞羅》、《馬克白》與《李爾王》,是由查爾斯蘭姆執筆改寫。其餘的喜劇作品如《仲夏夜之夢》、《威尼斯商人》、《馴悍記》、《冬天的故事》等則由瑪麗蘭姆改寫。
蘭姆姐弟對莎士比亞時代的語言和文學非常熟悉,並盡量將原作語言的精華融入故事,文字深入淺出,而且經過剪裁、情節整理,輪廓清楚鮮明,讀起來容易明瞭。而他們的改寫也和原著一樣,在文壇上有其特殊的地位,並被翻譯成多國文字,深受大家喜愛。