普賢法譯小組
【中譯者簡介】
馬德瓦,維吉尼亞大學人類學博士,譯作《岡波巴傳:修道成就故事與岡波巴四法》,校閱《鮮活的覺性:堪布岡夏的心性教言》(均為普賢法譯小組翻譯審訂)。
【校閱者簡介】
顏洳鈺,美國愛荷華大學新聞與大眾傳播系學士。曾於新加坡從事人文紀錄片的工作。目前居住於印度達蘭薩拉,學習藏文及佛法。
張彥婷,台大外文系學士,政大教育系碩士,現從事教職。此生能有機緣親近佛法與東方醫學,深感福報難得。
楊書婷,法鼓文理學院推廣教育中心佛法英文講師,「普賢法譯小組」發起人(官網:http://www.decode.org.tw/,臉書:普賢法語中英對照),個人網誌:「在靈感中翻譯佛法,在業力下努力微笑」。
馬德瓦,維吉尼亞大學人類學博士,譯作《岡波巴傳:修道成就故事與岡波巴四法》,校閱《鮮活的覺性:堪布岡夏的心性教言》(均為普賢法譯小組翻譯審訂)。
【校閱者簡介】
顏洳鈺,美國愛荷華大學新聞與大眾傳播系學士。曾於新加坡從事人文紀錄片的工作。目前居住於印度達蘭薩拉,學習藏文及佛法。
張彥婷,台大外文系學士,政大教育系碩士,現從事教職。此生能有機緣親近佛法與東方醫學,深感福報難得。
楊書婷,法鼓文理學院推廣教育中心佛法英文講師,「普賢法譯小組」發起人(官網:http://www.decode.org.tw/,臉書:普賢法語中英對照),個人網誌:「在靈感中翻譯佛法,在業力下努力微笑」。