嚴防詐騙
目前位置:首頁 > > 科普學習 > 語言學習
為什麼三歲小孩都會說英語——而我卻學不會?
left
right
  • 書已絕版已絕版,無法販售
  • 為什麼三歲小孩都會說英語——而我卻學不會?

  • 作者:林宜敬
  • 出版社:商周出版
  • 出版日期:2009-09-03
  • 定價:240元
特別活動
.兩岸三地最多明星大學採用的學習法,你一定要知道!
 許多重要的語言學家都在研究小孩學母語的方式,他們發現用這種方式學外語效果非常好,而這種方式也是兩岸三地明星大學採用的語文學習法。想要學英文,你一定要找到對的方式,讓學英語也可以輕鬆又有趣。

內容簡介

全面打造母語學習環境的英語自學方案! 兩岸三地最多明星大學採用的學習法,你一定要知道! 無數的語言學家都在研究三歲小孩如何學語言,共同的結論是——像學母語一樣的學英語,才是最有效的。 一百多年前的法國學者古茵為了學德語,千里迢迢的從法國搬到德國漢堡。他花了十天背熟德文文法和不規則動詞表;花了八天背熟了八百個德文字字根;花了三星期熟讀一本德語會話課本;最後,他花了一整個月去背誦一本三萬字的德文字典。他做了那麼多,但是,仍然無法跟街坊鄰居們交談,更不用說和漢堡大學的教授們討論了。 古茵先生傷心失望之餘,在一年之後回到法國。此時,他發現他三歲的小姪女已經變成了一個非常聒噪的小女孩;而在一年前,他的姪女還只能說一些簡短的法語片語。也就是說,當古茵在漢堡備嘗艱辛地學德語卻失敗的這一年間,他的姪女已經輕鬆的學會了法語。 許多重要的語言學家都在研究小孩學母語的方式,並且發現,用這種方式學外語,效果最好。本書以輕鬆有趣的故事介紹以往語言學習的方式,分析其優劣,提供不一樣的視野與學習方案,讓讀者學得輕鬆又有效率。 【名家推薦】 ◎中央大學副學務長 何中達 ◎中央研究院物理研究所研究員 余海禮 ◎清華大學社會學研究所副教授 吳介民 ◎華通電腦董事長 吳健 ◎台北教育大學藝術與造形設計學系副教授 林志明 ◎陽明大學科技與社會研究所助理教授 林宜平 ◎名作家 師瓊瑜 ◎民間司改會前執行長 高涌誠 ◎趨勢科技共同創辦人、文化長 陳怡蓁 ◎趨勢科技執行長(CEO) 陳怡樺 ◎台灣大學資訊工程系教授 陳信希 ◎台灣師範大學英文系副教授 陳浩然 ◎創惟科技總經理 黃佑充 ◎台大職業醫學與工業衛生研究所所長 鄭尊仁 ◎詩人、作家 羅葉 ◎政論家、專欄作家 顧爾德

序跋

【作者序】

  寫這本書,真要有很大的勇氣。這樣的書,為什麼輪到我來寫呢?我雖然是留美的博士,但我的專業是電腦軟體,不是語言教學,在三十六歲之前,我對語言教學根本不瞭解,更稱不上有任何的研究。我只是誤打誤撞的,在三十六歲那一年闖進了這個領域。

  但為什麼我不寫呢?在我剛跨進這個領域的時候,求知若渴,一直希望能對語言教學理論有進一步的瞭解;但市面上這方面的書籍,不管是中文的還是英文的,要不是胡說八道,就是文縐縐的學術性文章,不曉得究竟是要告訴我們什麼是語言教學理論?還是要證明語言教學理論很艱深,不是一般人所能理解的?我當時真的衷心希望,能有一本書能簡單地告訴我,英語要怎麼學?英語要怎麼教?

  當我寫這篇序文的時候,正在韓國和日本出差。在台灣上飛機前,我匆匆忙忙地找了一本韓語入門書籍,在飛機上讀、在旅館裡讀、在地鐵上也讀,還一遍又一遍地聆聽書上所附的MP3課文朗讀檔;但是三天下來,我卻連第一課都學不全。直到在從首爾飛往東京的班機上,我才突然想通了,我用的那本韓語課本有很大的缺陷,它的編排方式,充滿了錯誤的學習方法,好像是過去一百多年來的語言教學研究都不曾發生過一樣。我不禁啞然失笑,雖然我才剛寫完一本關於語言學習法的書,卻犯了許多書中所提到的,很愚蠢的錯誤。

  到了東京之後,狀況卻完全不一樣了,我可以用日語買車票、用日語點餐、結帳、在東京巨蛋棒球場裡跟賣啤酒的女孩子買酒喝,還在淺草「雷門」前面用日語跟兩個年輕日本女生胡亂聊了一下。而我從來沒有正式學過日語,對日文文法一竅不通,也不會寫日文,我只是小時候常常聽父母說日語,上大學的時候跟著幾個日本人學長學著用日語罵人,然後每次跟老婆到日本觀光的時候,用我們的蹩腳日語跟人家胡說一通。而信不信由你,這就是一百多年來的學術研究所建議的,最有效的語言學習方法之一。

  能完成這本書,必須感謝林宏濤、彭之琬夫婦的鼓勵,徐藍萍小姐的不斷催促,老婆吳怡蒨幫我畫插畫,詩人羅葉幫我在文字上做潤飾。而本書第二、第三、第五及第六章中的相當一部分,是余亞娟小姐幫忙撰寫的,另外,余亞娟小姐也在語言教學理論上給了我很多的指正。

  希望這本書能對你有幫助,希望你喜歡這本書。

內文試閱

用「習慣養成」而不是用「分析」的方式學文法

  文法形成的原因,除了要更清楚的表達意思,同時也是一種習慣。因此,我們要學好文法,最快速有效的方法就是設法養成習慣,而不要花太多時間在講道理、分析文法。因為習慣的養成不用講那麼多道理,也不需要特地去分析。舉個例子來說,在台灣長大的人開車習慣靠右,用餐的時候先吃飯再喝湯,洗澡都是晚上洗,而不是在早上或中午,喜歡追根究底的人仔細去分析,一定可以為這些習慣說出一番道理來,但一般人並不會、也不需要去想這些問題。

  你學過中文文法嗎?我想大部分的人都沒有,但是看看下面的兩個句子:

  你可以拿什麼你喜歡。
  我到火車站去在今天早上。


  你可以清楚的知道,這兩個句子不是正確的中文句子。正確的說法應該是:

  如果你喜歡什麼東西的話,就拿去吧。
  我今天早上去了火車站。


  為什麼?為什麼妳知道後面的這兩句是正確的?不是因為妳懂得中文文法,而是因為妳習慣這麼說。同樣的道理,為什麼英國人會說:

  I went to the train station this morning.

  而不會說:

  I this morning went to the train station.

  不過就是習慣罷了。因此,要學好英文文法,關鍵在於習慣的養成,而非文法分析。如果你每天都上街購物,每天對著店員講十次:

  How much is it?(多少錢?)

  那不用三天,這句話就會變成你說話的習慣,牢牢記在腦海裡。你再也不會說出「How many is it?」或是「How expensive is it?」這樣不合乎文法的句子。不信的話,你下次出國旅遊時可以試試看,每天問十次「How much is it?」,只要店員不被你煩死,你的英語一定會進步。

  而如果你想多學一點,不妨在店員說了價錢之後,回他一句:

  Oh, that’s way too expensive!(喔,那實在太貴了!)

  同樣的,只要店員不被你氣死,三天之後,這個句子將會變成你習慣的一部份,你的英文文法一定會進步。 學文法就像是學打籃球

  如果你不會打籃球,那學打籃球最有效的方法是什麼?是每天窩在家裡看NBA美國職籃的比賽?還是去買一本籃球規則,然後找體育老師討論?

  當然都不是!學打籃球最有效的方法,就是拿一顆籃球,到籃球場上練習投籃,多找人比賽。等你有了一定的基礎之後,你可以藉由觀看NBA比賽來改善觀念,也可以買一本籃球規則來鑽研基本技巧。但是一開始,最有效的方法還是多到球場上練習。

  同樣的,學好英文文法最有效的方法,除了出國上街找外國人實戰對談之外,就是多作句型代換練習。譬如說,如果我們要學好現在進行式,那我們可以從這個最簡單的句子開始:

  I am writing.

  然後找10個常見的動詞:

  run, eat, drink, think, listen, read, sleep, watch, leave, come

  再將這些動詞代換進原先的句子裡:

  I am running.
  I am eating.
  I am drinking.
  I am thinking.
  I am listening.
  I am reading.
  I am sleeping.
  I am watching.
  I am leaving.
  I am coming.

  做這個練習的時候,最好是用說的,而不是寫的。更重要的是,你必須自己產生這些句子,而不是看到答案之後,再一句一句的唸出來。如果你單單看那10個動詞,不用看整句答案,就在10秒鐘之內將這10個句子唸出來,那我們可以說,你已經熟悉了現在進行式的基本文法。

  你現在不妨試試看,能不能將同樣的十個單字:

  run, eat, drink, think, listen, read, sleep, watch, leave, come

  套進下面這個句型:

  We are writing.

  然後自己說出相對應的10個句子。 熟悉各種變化

  學打籃球的時候,你不會永遠站在同一個位置投籃吧?同樣的,當我們熟悉了最基本的現在進行式句型之後,也可以加入一些變化。如果我們想學過去進行式,就把之前的10個動詞,套用到下列的句型中:

  She was shopping when I called her.

  我們會得到下面這十個句子:

  She was running when I called her.
  She was eating when I called her.
  She was drinking when I called her.
  She was thinking when I called her.
  She was listening when I called her.
  She was reading when I called her.
  She was sleeping when I called her.
  She was watching when I called her.
  She was leaving when I called her.
  She was coming when I called her.

  如果我們再將「She」換成「They」,那這些句子就變成了:

  They were running when I called them.
  They were eating when I called them.
  They were drinking when I called them.
  They were thinking when I called them.
  They were listening when I called them.
  They were reading when I called them.
  They were sleeping when I called them.
  They were watching when I called them.
  They were leaving when I called them.
  They were coming when I called them.

  看起來很簡單吧?哈!慢著,如果你剛剛還是用「看」的方式來閱讀前面那些句子,那你的英語還是不會進步,這就像你躺在沙發上不能練好籃球一樣。再一次提醒你,你必須利用那10個單字替換的基本句型,自己產生這些變化出來的句子,而且你必須大聲的說出來,想辦法養成習慣,才能讓英文文法迅速進步。 把文法書當作籃球教練

  當然,如果你每天在籃球場上練習投籃,卻從未找過教練,也沒看過講解籃球技巧的書籍或影片,那你的球技遲早會遇到瓶頸。同樣的,如果你只是一味多聽、多說,一再地做替換練習,卻完全不去瞭解文法規則,那也是不對的。

  文法書就像是籃球教練,可以在適當的時機幫你突破瓶頸。但是,我們並不能靠著教練在教室中講解就學會打籃球,也不能單靠閱讀文法書籍就學會英文文法,最好的方法,還是以實際的口說練習和句型替換練習為主,以文法書籍的講解為輔。

  事實上,一些語言教學專家們研究發現,如果我們先去學文法規則,再去學例句,雖然學習的速度很快,也很容易就忘得一乾二淨。比較有效的方法,是讓學生先熟悉一些同類型的例句,再以引導的方式,讓學生自己去歸納、發現這些例句中的文法規則。這樣雖然要花比較多的時間,但是學生學過之後比較能融會貫通,也不容易忘記。事實上,這也是美國和英國的小朋友學文法的方式,他們都是先在家裡學會說英語,再上小學去學文法的。只是這樣的學習方式,對亞洲的老師和學生而言都是很大的挑戰,很容易讓雙方感到挫折。因此在亞洲,願意嘗試這種教學方法的老師並不多。

作者資料

林宜敬

台灣大學資訊工程系畢業,曾任台大棒球隊三壘手;美國布朗大學電腦科學博士。曾任職於美國IBM華生研究中心、華通電腦、趨勢科技等公司。2002年創立艾爾科技公司,現擔任總經理,並為台北教育大學兼任助理教授。 艾爾科技是一家專注於線上語言教學的軟體公司,主要產品MyET-MyCT,是一個專業的英語及華語聽力及口說訓練平台,特點在於高科技與主流教學理論的結合,目前行銷於台灣、中國大陸、韓國、香港、日本等地,截至2009年6月底為止,全球已經累計有八十多萬人下載使用這套軟體。而台灣的台灣大學、台灣師範大學、成功大學、清華大學、中央大學、政治大學、中山大學,以及中國大陸的北京大學、清華大學、人民大學,韓國的大宇汽車、首爾市政府等單位,也都採用這套軟體作為英語教學的重要輔助工具。 教學網(http://www.myet.com/)並多次獲獎:2003經濟部數位內容產品獎、2003資訊月傑出資訊產品獎、2004新聞局最佳數位出版品、2004 PC home Best、2004資策會第十屆金學獎、2005經濟部學習網特優獎。

基本資料

作者:林宜敬 出版社:商周出版 書系:全腦學習系列 出版日期:2009-09-03 ISBN:9789866369384 城邦書號:BU1010 規格:膠裝 / 單色 / 208頁 / 15cm×21cm
注意事項
  • 若有任何購書問題,請參考 FAQ