分類排行
內容簡介
★全球作品累銷破1億冊名家大衛.鮑爾達奇奇幻鉅作!
★兼具《羊毛記》詭譎多變 X《飢餓遊戲》驚險刺激。
★SONY影業火速搶下電影版權,將由《蜘蛛人》製片負責監製。
層層圍繞魁格的魔法障礙,一圈比一圈更致命,
她,能否破除魔咒,前往自由之地?
薇嘉偶然遇見蟲林鎮的創始者,
意外得知她心中渴望的答案,同時也習得魔法,
現在,她終於開始真正的旅程——穿越魁格的五圈魔法障礙!
變化莫測、危機四伏的魁格,從來沒有人能夠安然穿越,
因為這裡不只有無數魔獸虎視眈眈,更有魔法障壁層層阻礙——
自踏進這王國的第二天,薇嘉與戴夫便遭受索恩的監禁凌虐,
所幸透過幾位無法再忍受殘酷統治的類人魔獸私下幫助,
讓薇嘉得以察覺索恩的貪婪野心,及時使計阻止禍事。
沒想到戴夫卻隨後遭遇黑色雲霧包圍,就此消失無蹤。
薇嘉悲痛萬分地四處尋找戴夫,卻誤打誤撞來到一座華美別墅,
更令人意想不到的,別墅主人居然是蟲林鎮的創始者之一!
她娓娓道來蟲林鎮真正的歷史,並教導薇嘉魔法以穿越魁格,
然而想穿越魁格就必須通過五圈創始者們設下的魔法障礙,
沼澤迷宮、窒息荒野、無極荒地、死亡之河、幽靈山脈……
但薇嘉義無反顧——因她消失的祖父與雙親,很可能就在魁格另一頭。
【魔幻推薦】(依姓名筆畫排序)
倪采青/知名小說家
冬陽/知名書評人
銀色快手/荒野夢二書店主人
護玄/奇幻小說家
【國內外好評連連】
「薇嘉進入魁格後的冒險相當刺激,充滿各種怪物與魔法能量,讓《蟲林鎮2:守護者》顯得不凡,令人驚豔!」——Amesily Chen
「本集文字鋪陳一如既往地流暢,角色鮮明生動躍然紙上,謎樣的世界持續擴張、步步揭露,依然令人好奇不已。延續著上一個段落伏筆的情節,鋪展開來的是氣勢更加宏大的面貌——一切不再只是蟲林鎮。」
——Josefina
「本書無疑是本傑作,非常精彩,絕對值得一看!我會把這套書列為奇幻入門推薦書單裡。因為她值得。」
——毛毛牙
「《蟲林鎮2:守護者》最吸引人的一點就是以青少年為主角,故事卻完全跨越年齡的限制,不僅充滿天馬行空的想像,並且深入描寫了種種人性,絕對值得期待。」
——苦悶中年男
「《蟲林鎮2:守護者》令人大開眼界,獨特場景氣氛與戰鬥氣勢,以及續集中添加的更多元素,讓劇情的緊緻度更上層樓,閱讀起來也更熱血沸騰,。請先準備好飲料零食,翻開小說後,保證從頭到尾驚險刺激,絕無冷場!」
——Cindy Lee
「作者細膩的描繪出魁格每一圈的模樣,而每一圈所帶給他們的挑戰都是前所未見的。」
——小迪
「隨著一圈圈世界的解密,解釋了蟲林鎮的由來,而薇嘉亦在一層層向外挑戰、尋求真相時,發現世界之外仍有世界,祕密之中還有祕密。喜歡《移動迷宮》、《飢餓遊戲》等奇幻小說的人,想必也會喜愛《蟲林鎮2:守護者》。」
——陳品竹
「知道祕密背後的真相,代價可能是自身的生命,但那或許值得,畢竟沒有人應該活在謊言之中或是迫使別人繼續受騙,然而真相帶來的不一定會是自由和解脫。」
——吉娃娃
「作者大衛.鮑爾達奇不只是寫一個故事,而是創造了一個讓人目眩神迷的豐富世界,從封閉侷限有著隱藏祕密力量的小鎮、到廣闊無際充滿嗜血魔獸的森林,你永遠無法預料下一趟閱讀旅程會出現如何令人難以忘懷的幻想舞台!」
——jrue
「《蟲林鎮2:守護者》講的主要就是薇嘉接受阿絲崔雅訓練來衝破有五圈防護城的魁格的過程。本集延續《蟲林鎮:精綴師》的打怪+破關風格,只是更多了身份認同及陰謀論的探討。魔法、怪獸、未知的敵人加上極力隱瞞的身世之謎,不管蟲林鎮還有什麼樣瘋狂事物在等著,絕對樂意跟著薇嘉迎接這一場不止息的挑戰。」
——娃娃茵
「薇嘉、戴夫與哈利二號在續集中展開全新冒險!魁格中充滿致命的危險生物,他們能夠成功跨越魁格,並找到真正的歷史嗎?如果你喜歡奇幻小說,絕對不能錯過『蟲林鎮』系列!」
——Amazon讀者Amber
「薇嘉在魁格之中遇見更多前所未見的新奇生物,不管是邪惡或善良的,真的很令人著迷!我等不及要看第三集了!」
——Amazon讀者Kristen
「《蟲林鎮2:守護者》故事節奏明快、毫不拖泥帶水。薇嘉遇到許多奇妙生物,也遭遇到魁格中的層層阻礙,但隨著冒險展開,她逐漸了解自己,以及她家族的真正歷史。」
——Amazon讀者Nicole
「我喜歡這個故事的氛圍,絕望卻又充滿刺激,閱讀節奏飛快,讓我忍不住很快地翻動書頁。我喜歡大衛.鮑爾達奇創造的世界,也愛上了故事中的魔法與令人毛骨悚然的魁格!」
——Amazon讀者Michelle
「如夢如幻的閱讀饗宴,故事中精彩刺激的冒險似乎永遠不會畫下句點,如果你還沒讀過《蟲林鎮2:守護者》,別再猶豫,馬上閱讀吧!」
——Amazon讀者Isabella
「《蟲林鎮2:守護者》是個十分獨特的故事,角色塑造得十分迷人,劇情令人玩味,我強烈推薦這本書!」
——Amazon讀者PK
內文試閱
30
「妳好嗎,薇嘉.簡?」
我啪地張開眼睛向上看,戴夫正低頭直盯著我。
「妳沒事吧,薇嘉.簡?」他問,口氣憂心忡忡。
我不自覺地點點頭,儘管我不知道自己好不好。我慢慢坐起身,試圖讓腦袋清醒起來。哈利二號伸出一隻腳掌,輕輕撫摸我的手臂,彷彿要確定我是真的沒事。
我環顧四周。「我們在哪?」
「不確定,但我想很靠近麥肯沼澤。」
「你怎麼知道的?」我問。
「那邊。」他邊說邊指向右方。
我瞇起眼睛,在黑暗中依稀看見一道高牆。
「迷宮。」我說,瞥瞥他。
「我是這麼想的。對。」
我的火氣整個上來。「她為什麼這樣做,戴夫?在毫無預警的情況下,就把我們送到這裡!」
「我不知道,薇嘉.簡。她大概有她的理由。」
我突然想到最糟糕的事。我們的東西呢?我的魔杖、阿德石和戴斯汀!我瘋狂四處張望,在看見我們的包包放在旁邊時,大大鬆口氣。
我打開包包,看見食物和水壺整齊地分成幾包。我往下看,皮製套具綁在我身上。我祖父的戒指套在我拇指上。我掀起斗篷,戴斯汀纏繞腰際。我摸摸斗篷口袋,手先摸到阿德石,接著是魔杖。我拿出魔杖,鬆鬆地握著。我可以感覺到它馬上變成我的一部分。我握過它太多次,現在那個感覺變得再自然、再正常不過了。
「你想,我們是不是得在迷宮裡,才能施展解除咒語?」我問。
我為什麼沒想到向阿絲崔雅問這件事?我突然間浮出數百個問題,我確定,我得知道答案才能倖存。
「在我們試之前,不妨先找到入口。」戴夫回答。
我們揹起包包,開始往前邁步走。
我將魔杖指著前方說:「照亮。」
一道光芒從魔杖射出,拋向我們認為是迷宮高牆的黑暗形體,那道光瞬間照亮前方所有事物。
頃刻間,戴夫和我聽見馬蹄重踏地面噠噠而過,翅膀啪啪振動,未知生物的尖銳叫喊,此起彼落。
我舉好魔杖,不確定我是否會碰上一大群兇狠野獸。我從未和阿絲崔雅練習過這種狀況,我很懷疑自己是否具備打退大軍攻擊的能力。
好在,那些雜沓聲響和喀答喀答聲逐漸消失,萬籟俱寂。
我轉頭看著戴夫。
「我事實上比較喜歡有聲音。」他說。
我同意他的看法。被光線嚇得逃離的可能只是些弱小生物,而那些有能力殺死我們的也許就在前面靜靜埋伏等待。
我們往前走,眼觀四方,保持高度警戒。我特別留意自己的感情變化,想找有無溫地格出現的跡象──模糊的恐懼感伴隨著別人的記憶—─但儘管我的思緒恐懼不安,卻似乎完全是我自己的感覺。
「薇嘉.簡,用魔杖看看前面有什麼,好嗎?」
「好點子。」我指著魔杖,做出適當動作說:「放大。」
現在,在我們正前方是座巨大高牆。阿絲崔雅曾叫它雉堞,完全以骨頭砌成。相較之下,索恩的牆壁看起來微不足道。
「我想我們找到迷宮了。」
「我想入口在那。」他說,指著一個橢圓形的黑色洞口。
我們大步向前邁進,愈來愈靠近這個洞口。
在我們抵達高牆前,一扇巨大的鑄鐵大門突然出現在眼前。上面潦草的字跡寫著:沃維科德墓地。
「她沒有提過墓地,對嗎?」我說。他搖搖頭。
戴夫從門間窺探。「裡面是墓地沒錯。」他驚呼。他推推鐵門,但它動也不動。
我用魔杖敲敲門鎖說:「打開。」
大門砰地應聲打開。
我們走過門,哈利二號殿後。
我們走到第一排墳墓前。
「看看它們的名字,戴夫。」我一面說,一面打量著它們。
穆林、丁肯、還有克隆?
朱利克.克隆的祖先安葬於此?他們准許任何人進來安葬?
戴夫說:「妳瞧,有皮卡斯和穆洛尼。還有……還有……」
他的聲音愈來愈小,我忽然明白了原因。
那個爬滿苔蘚的墓碑上面,名字是巴納拔.戴非亞。
他大聲唸出碑文。「巴納拔.戴非亞,慈愛的父親和勒克蕾緹雅最親愛的丈夫。」
「你曾從你父親那聽說過他們的事嗎?」我問。
戴夫搖搖頭。「從來沒有,一次也沒。我真不敢相信眼前所見的。」
我讓戴夫站在那,獨自走下那排墳墓。我在一塊簡單的墓碑上看見上面的名字時,我不禁屏住呼吸,湊近去瞧。
愛麗絲.阿卓尼斯,直到嚥下最後一口氣時都是戰士。
我低頭看著下陷的泥沼,然後望回傾斜的墓碑。我舉高魔杖,凝視著它。愛麗絲在遙遠過去的偉大戰場上,給了我艾利門托。她在嚥下死前最後一口氣時將它給了我,並告訴我,我得存活下去。
我突然抽動一下,因為魔杖在我的手裡移動。我震驚地看著它,它往前傾,頂端直指向愛麗絲的墳墓。
我困惑半晌,然後剎時瞭解。
魔杖正在對她,對前任女主人鞠躬致敬。
我感覺熱淚湧上眼眶,同時第一次感覺到愛麗絲和我之間那股強烈牽絆。阿絲崔雅說過,愛麗絲和我可能有血緣關係,所以艾利門托能成為我的魔杖。我低頭看著那下陷的泥沼時,我突然想到自己要達成的目標何其遠大。愛麗絲顯然認為我需要為一個重要理由存活下去。我希望自己有能力應付魁格顯然會有的各種挑戰。
我看到隔壁的墳墓是我的祖先賈斯伯.簡,第五圈的創造者。他的墓碑只簡單刻上名字,沒有碑文。阿絲崔雅曾說,他是一位沉浸在黑魔法中的巫師。當我想到他可能在最後一圈內設下的陷阱時,不禁打個冷顫。
下兩個墳墓也緊緊抓住我的注意力。
巴斯提恩.卡穆斯。他的碑文寫道:領導我們的人。另一個墓碑上寫著:愛的力量,年輕的錯誤。我對這句話完全摸不著頭緒。墓碑上的名字是烏瑪.卡穆斯。我不知道她是巴斯提恩的伴侶,或是他的女兒。
「薇嘉.簡!」
我連忙轉身,看見戴夫在更遠的另一排墳墓那,瘋狂地比著手勢,要我過去。哈利二號和我跑過去他站的地方。
「看那個,薇嘉.簡。」他說。
他指著幾個墳墓。
我讀過那些名字。我驚呼:「他們都是普萊。這是普萊的家族!」
「對極了。所以,她如果知道這個地方,為什麼沒告訴我們,嗯?」
「這樣說來,她還有什麼沒告訴我們的?」我喃喃自問。我的胃感到一股寒意。
我正要繼續說其他事,但我永遠沒有那個機會。某樣東西向上伸過泥地,緊攫住我的兩個足踝,迅速把我用力啪地往下拉,拉下泥地,到下面死者靜躺之地。
32
我們不久便抵達第一圈。
眼前矗立著骨頭雉堞,我用阿絲崔雅描述過的字眼來稱呼它。
雉堞高聳,我實在看不到牆壁頂端。它從一片陰鬱中憑空出現,宛如不懷好意的巨人,意圖擋住我們的去路。每吋雉堞都是建造自各種骨頭,來自曾經活著的生物。
「我想……我想,它們之中有些像我們,薇嘉.簡。我是說,骨頭。」
我點點頭,但保持沉默。甚至連去想都很可怕。
戴夫在我之前就看到它。我不知道自己是否在期待看到某種壯麗的入口,但門口和我在蟲林鎮的老家門口差不多大小。門板歷經風吹雨打,有著焦黑的鉸鍊,門閂是生鏽、扭曲的門把。
我們躡手躡腳地接近它。因為氣氛使然,我們挨近它時,停下腳步,面面相覷。
戴夫伸出手,打開門閂。
門砰地往內開,彷彿外面還不夠黑似的,露出更黝黯的內部。我採取在墳墓下的Z字形路線,快速穿梭前進,戴夫和哈利二號緊跟在後。
我們一進入裡面,門隨即砰地關上。我懷疑咒語能否重新打開它。從此時此刻起,我們只能往前走,不能回頭。
我們已在第一圈裡面,身在完美迷宮內。
我看向前方,這地方突然沐浴在光線下,裡面的牆壁和外面的一模一樣:都是骨頭。從每個幽僻的角落和裂縫,眼窩空洞的骷髏頭回瞪著我們。
走廊在十呎外陡然轉右。我們朝前走了一會兒,轉右,立即看見從轉角分出的八條岔道。
我舉高魔杖,正想說出打直這咒語,將迷宮拉直。
但我沒機會說。
骨頭雉堞突然改變,骷髏頭變成長長的藤蔓,迸開往前伸,將我困住,扯開我的魔杖。我嘗試大叫,但一根藤蔓在我嘴邊纏繞。我驚恐地看到戴夫像小孩般被舉向空中,藤蔓將他的手腳固定在一起。
接著,我看見有東西一閃而過。
是哈利二號!
我的狗機敏地閃躲過想抓住牠的藤蔓。一根藤蔓攫住牠的後腿,牠轉身用強壯的下顎和銳利的牙齒使勁一咬,將藤蔓咬成兩半。藤蔓費盡力氣,還是無法捕捉到我的狗。
我忖度片刻,納悶牠在做什麼,直到看見牠跑回來,嘴裡咬著一樣東西。
我的魔杖!
牠跑向我,跳到兩根往前射出、想攔截牠的藤蔓之間。
我的手腕被藤蔓綁住,但手指仍能活動自如。哈利二號跑到我伸出的右手旁邊,我的手指旋即緊握住魔杖。
但我的嘴巴仍舊被藤蔓纏繞,另一條藤蔓則捆緊我的脖子,想勒死我。我的腦海變得一片漆黑,暈頭轉向,胸膛開始用力起伏,想呼吸到空氣,保持肺部膨脹。我說不出字眼,就無法施展咒語。我不知道該怎麼辦。我閉上眼睛,覺得魔杖就快滑出指間。
我聽到他的聲音時張開眼睛。
即使一大根藤蔓纏繞住戴夫身體,開始勒緊,他還是抬頭看著我。
「妳的魔杖,」他大吼:「艾利門托!」
艾利門托!
我在心裡下令艾利門托伸長到正常尺寸,儘管我的手臂仍舊被綁得死緊,沒辦法用力拋擲,但那不打緊。這陣子以來,我已經明白控制艾利門托的是我的心智,而非我的臂力。
做吧,拯救我們。
艾利門托從我手中炸離,飛越走廊。它這樣做時,尾跡的強大力道撕扯開纏繞我們的藤蔓。被扯成碎片的藤蔓像子彈般射擊到其他藤蔓上,以重量將其壓碎。藤蔓遭到毀壞,戴夫和我從其魔掌中掙脫,直直落向地面。我已準備就緒,因為我不認為我們會有第二次逃生機會。
艾利門托轉回來,飛向我,我在掉落地面前抓住它。我命令它縮小尺寸,用魔杖對著藤蔓塔做出劈砍動作,發出大吼:「枯萎!」
藤蔓立刻變成棕色,逐漸萎縮,紛紛瓦解。
但我還沒完呢。
「打直。」
迷宮變直。
「快跑,戴夫。來吧,哈利二號。」
我們盡快衝過枯萎的藤蔓,因為我不知道會不會長出新的,取代它們。我們奮力狂奔,儘管我們尚未跑出迷宮,但還是拚命跑到再也跑不下去為止。我們彎著腰,長長吸幾口氣,讓肺部重新裝滿空氣。我抬頭看時,很高興我們停下來了,但我高興得太早。
一隻曼提柯爾離我們不到二十呎遠,擋住去路。
阿絲崔雅在別墅裡以咒語召喚出的影像和眼前一比,簡直是小巫見大巫。
牠比戴夫高兩倍,寬三倍,一定重達一噸。獅頭的濃密鬃毛是黃褐色,蛇尾嗖嗖揮舞過地面,中間的羊身似乎太短,不知是如何融合頭尾這兩隻凶猛巨獸。
我彷彿被催眠般恍然出神,竟然沒有看到牠逼近。
「小心,薇嘉.簡!」
有東西撞上我,把我撂倒。
頃刻後,噴發的火焰橫掃過我們上方。
我都忘了那頭該死的野獸會噴火。
我轉頭看,原來是戴夫把我推倒,救了我一命。
我坐起身,將魔杖指向牠,準備送牠下地獄。
問題是牠不在那,已經消失。
該死,沒錯。牠會讀心術。
哈利二號狂吠,我立即轉身。
曼提柯爾現在在我們後方,不到五呎遠。
牠高聲咆哮,對我們吐出烈焰,但我同時行動,不給牠時間讀我的心。我的心智此時跑得像隻脫韁野馬。
「格擋。」
火焰球擊中我的咒盾,跳彈開來,打中迷宮牆壁。
一個頭顱打中我的頭,我頓時明白骨頭回來了。其他骨頭紛紛掉落我們頭上和四周。
我舉高魔杖,向上指著說:「格擋。」
頭顱們咚咚打中盾牌後彈開。
我只有那麼一瞬間將眼神自曼提柯爾身上轉開。牠現在在哪?
牠在我左邊,靠戴夫很近。
我舉高魔杖想炸死牠,但牠又剎時消失不見。那該死的東西移動得比我眼睛還要快太多了。
牠重新出現在我右邊。
「喂!」戴夫大叫。他對著曼提柯爾揮舞手臂。他撿起一顆頭顱,丟向野獸。牠噴出一柱火焰,頭顱瞬間分崩離析。
「攻擊!」我尖叫,魔杖直指曼提柯爾。
怪物炸離地面,往後拋飛,咚地撞上牠身後的骨頭牆壁。牠滑下牆壁,躺著不動,已然死去。
「妳成功了,薇嘉.簡!」戴夫倒抽口大氣。他跪在地上,緊抓著胳膊。
我們兩側的牆猛烈搖晃,開始坍塌下來。
「哈利二號!」我尖叫,拍擊套具。
哈利二號跳上來,我將牠綁起來。我抓住戴夫,跳入空中。我們往上竄升,翻轉和閃躲咻咻飛過來的骨頭、頭顱和殘骸。大塊碎片仍然擊中我們,但我全神貫注地將眼神固定在迷宮盡頭。
接著,一座骨頭高塔在我們面前崩解,我想代表迷宮盡頭的小黑色正方形物體已消失殆盡。
我指著魔杖大叫:「洪水!」
一陣浪潮將骨頭沖離炸開,我們竄過飛越。我降落得太快,我們全都趴倒在地。我從套具中解開哈利二號,站起身。
「戴夫,你沒事吧?」我急切地問。
他沒有回答,我連忙看著他。「戴夫?」
他將臉轉向我,臉上表情痛苦。
「戴夫,怎麼了?」
我跑向他,他舉起手臂時,頓時停步。
「我猜……我……我被燒到了。」
曼提柯爾燒到他。他的左臂幾乎燒到焦黑,皮膚起泡,皮開肉綻。
我立刻從口袋拿出阿德石,揮舞過他手臂,想著美好事物。
「謝謝妳,薇嘉.簡,」他說:「疼痛全消失了。」他伸展手臂。
嗯,疼痛也許消失,但手臂仍舊焦黑、皮開肉綻,宛如在火焰上放太久的肉。戴夫循著我的眼神,看到他的手臂狀況時,他的臉色變得蒼白。
「戴夫,」我說:「我很抱歉。我猜阿德石無法完全……」我沒辦法說完話。
「沒關係,薇嘉.簡,」他輕聲說:「不痛了,這才重要,唔。就像妳對我爸做的事,即使它看起來……看起來不再像以前那麼好。」
我的眼淚湧上眼眶,但他的表情告訴我,我不用哭泣。
他抓住我的手臂。「我們還活著,薇嘉.簡。我們還活著。」
他打開包包,換上另一件襯衫。
我環顧四周,樹牆在兩側聳立,如此高大,它們似乎碰觸天際。我們僅在片刻間就完全被另一個迷宮吞噬。
「噢,不。」我說,士氣低落。
我拿出魔杖,準備說出能弄直迷宮的咒語,這時,我開始覺得奇怪。不,奇怪是個錯誤字眼,我覺得恐懼。但我知道,讓我恐懼的不是發生在我身上的事。我彷彿成為一頭野獸,有東西在將我撕扯開來。我彷彿是隻鳥,被活活吞下肚。我彷彿變成一隻兇狠的狼人,遭到開膛剖肚。
我的心智突然變得清楚。
溫地格!
我轉頭看後方。牠就在那,直直朝我們撲過來。
我在戴夫撈起哈利二號的同時,抓住他的手。
「走,薇嘉.簡。快走!」
我們往上騰飛,直到幾乎離開迷宮的樹梢,然後我將身體指向前。我回頭看,溫地格就在我們後面。天光之矛和隨即而來的雷電幾乎擊中我們,我們差點摔下去。我知道為什麼了。
我正在飛越魁格,暴風雨升起來阻止我,就像阿絲崔雅警告的那樣。
「戴夫!」我尖叫:「我不能在這飛起來,暴風雨會阻止我,我們得回迷宮裡。」
戴夫一直從制高點往下凝望。「在妳下降前,點亮下面那邊的迷宮。」他在暴風雨的轟隆巨響中大叫。我一直瞄向後方,看見溫地格就快追上,但我還是照辦。
「照亮。」
迷宮剎時間通體照亮。我看見戴夫的眼神掃過整個迷宮。另一道天光之矛擊中我們正後方的一棵樹,撞擊力道產生的震波讓我們在天空中連連翻滾。
我抓住戴夫的手一鬆,他和哈利二號掉離我。
在同時,我的腦海再次充滿著其他人的恐懼。我回頭張望,溫地格距離我不到二十呎。暴風雨似乎對那恐怖的生物毫無影響。
我強迫心智排除那些意象,向下俯衝進黑暗,到處掃視,尋找摔落的那兩人。
「照亮!」
我看見他們,疾飛過去,我頭頂幾乎直指地面。我從未飛得這麼快,但我似乎仍舊不夠快。我確信我們都會死,而該死的溫地格會大啖我們的肉。
我想到這點時越發加速,伸出手勾住戴夫的襯衫背部。他仍舊抱著哈利二號。我開始回頭往上飛,但戴夫大叫:「留在迷宮裡,薇嘉.簡。留在迷宮裡。」
我看著他,然後回望溫地格,牠仍在緊追著我們。
我可以感覺到我的腦海又滿是恐懼,他人的恐懼,驚心動魄,恐怖異常。我一定有放慢速度,因為我聽到哈利二號發出巨大嚎叫,我頸部的寒毛全部豎立起來。
「不!」我大吼,哈利二號跳離戴夫懷抱,直撲向溫地格,牠現在如此逼近我們,我可以看見牠食屍鬼般的透明形體幾乎就在我身旁。
我用手撈住哈利二號,瞬間加速,將溫地格暫時拋在後面。我低頭看哈利二號,倒抽口氣—─牠的左耳有部分不見了。
戴夫抓緊我的腿,我將狗放進套具內,從口袋中撈出阿德石,揮過哈利二號的耳朵。
石頭無法使身體部分重新長回,但它能止血。我的狗似乎沒事了。
「左邊、左邊!」戴夫驚呼。
我陡然向左一轉,角度太過尖銳,我們的靴子撞上樹。
「右邊,然後再右邊。」戴夫指揮。
我聞言照辦。他只看了迷宮片刻就能將路徑全數記住,真令我驚異不已。
他不斷給予方向指示,大吼大叫,我一一照辦,但溫地格仍舊緊追著我們,我現在得採取行動才行。
「抓緊了,戴夫。」我說,戴夫舉高他的手,直到他可以抓住將哈利二號綁在我胸口前的套具。
我將魔杖往後指,大叫:「格擋!」
然後我俯衝而下。溫地格設法閃避咒語盾牌,身子往左轉,那給了我空間拉開距離。
我翻滾過來,轉以背部飛行,用魔杖在空中做出X字交叉,接著大吼:「淨空!」
光線直接擊中溫地格的透明胸膛,牠隨後真的發狂,立刻失去控制,撞上迷宮的一面牆壁。我看著牠直直掉落,墜落進另一段牆壁。牠心智發狂,不斷的重複動作,失去方向感,直到墜落地面,癱成一堆,已然死去。
我轉回身子,往上竄飛離開。
二十個斯里弗後,我遵循戴夫的指示飛離迷宮,進入廣闊穹蒼。我快速降落,將哈利二號從套具解下。我立即擁抱我的狗,小心翼翼地撫摸牠左耳部分原本所在之處。這使我痛苦萬分,就像戴夫的手臂。
但當我看著戴夫時,他綻放大大微笑。我凝神細看哈利二號的五官,我可以看見牠異色瞳眸中的歡樂。
「我們成功了,薇嘉.簡!」戴夫興高采烈。「我們成功闖過第一圈!」
突然間,我的魔杖被猛地搶走。
「但那會是你們做的最後一件事。」一個低沉的聲音說:「不然我就不叫做勒克蘭.賽普瑞斯。」作者資料
大衛.鮑爾達奇(David Baldacci)
1960年出生於美國維吉尼亞州,大學畢業後在華府從事律師工作,豐富的司法經驗為其日後寫作奠立紮實基礎。1996年出版第一本驚悚小說《絕對權力》,立刻造成轟動,隔年被改拍成電影《一觸即發》。目前已出版31本小說,其中多本被改拍成電影和電視劇。他的書被譯成45種語言,遍及全球80多國,銷售量逾1億本。 鮑爾達奇和妻子蜜雪兒一起創立了「望你平安基金會」(Wish You Well Foundation®),希望能促進家庭識字率、掃除文盲。他目前和家人定居在維吉尼亞州。
注意事項
- 若有任何購書問題,請參考 FAQ