錢春綺
德語文學翻譯名家,曾榮獲「魯迅文學獎」翻譯獎,代表作包括《浮士德》、《歌德詩選》、《席勒詩選》、《尼采詩選》、《德國詩選》、《法國名人抒情詩選》和波特萊爾《惡之華.巴黎的憂鬱》等。本身亦為詩人。
錢春綺從事譯文工作兢兢業業,常在詩文中注釋進行推敲,甚至為了翻譯十四行詩,自己親身創作十四行詩數百首,以掌握諸般變體和押韻。其譯文音韻鏗鏘、情思酣暢。知名學者路文彬曾評價其譯文:「莎士比亞非朱生豪不可,歌德除錢春綺不行!」
錢春綺從事譯文工作兢兢業業,常在詩文中注釋進行推敲,甚至為了翻譯十四行詩,自己親身創作十四行詩數百首,以掌握諸般變體和押韻。其譯文音韻鏗鏘、情思酣暢。知名學者路文彬曾評價其譯文:「莎士比亞非朱生豪不可,歌德除錢春綺不行!」