嚴防詐騙
目前位置:首頁 > > 文學小說 > 翻譯文學 > 歐美文學
最好的妳
left
right
  • 書已絕版已絕版,無法販售

內容簡介

◆全美近100萬人同時被感動! ◆美國網站選為歷年來最賺人熱淚的14本書之1(含《偷書賊》、《One Day》等) ◆Goodreads書評網站、Amazon書店近10萬個讀者好評 ◆作品被書評譽為「能觸動我們內心最深、最溫柔的那個角落」 ◆《紐約時報》、《書單》、《圖書館期刊》等媒體一致盛讚推薦 這是一份妳應該送給自己, 並與生命中所有女性朋友分享的禮物 螢火蟲巷裡沒有螢火蟲,只有閃亮亮的夢想,還有我們瘋狂、笑淚交織卻比星星永恆的友誼——鬧彆扭時除外。 她知道,只要說「我需要妳」,姐妹就永遠會在 塔莉,美麗聰明,總是人們目光的焦點, 但在自信的外表下,她一直活在被母親拋棄的陰影中, 更害怕一直照顧她的外婆撒手人寰,讓她徹底孤單, 她渴望歸屬感、渴望有人能無條件愛她—— 直到,十四歲那年她在沒有螢火蟲的「螢火蟲巷」遇上溫暖的凱蒂。 她開始懂得付出,瞭解「家」是什麼感覺, 更重要的是,她交到了真正的朋友,並發誓永遠不離不棄…… 我們發誓要當永遠的好朋友,永遠,誰都不能將我們分開? 從十四歲到四十多歲,她和凱蒂互相依靠走過人生路, 也歷經了嫉妒、憤怒、傷害、憎恨,又重歸舊好, 原以為她們的友誼無堅不摧, 但她一次真心為對方好的舉動卻使兩人從此決裂——到現在她還是不明白為什麼, 可老天爺沒有放過她們,最後的重大考驗緊接著而來…… 這是個關於愛、成長與忠誠的故事, 也讓你不禁開始檢視人生最重要的事物:一個無條件愛你的人…… 【感動推薦】 ◎Ivy許嘉凌(知名藝人) ◎大S(台灣暢銷作家) ◎女王(名作家) ◎王郁燕(《双河灣》總編輯) ◎朱家綺(廣播主持人) ◎余秀芷(知名作家/主持人) ◎徐瑞娟(《魅麗雜誌》社長) ◎范瑋琪(歌手) ◎胡婷婷(演員/作家) ◎陳雅琳(三立新聞總編輯/主播) ◎夏嘉璐(知名主播/主持人) ◎倪采青(小說家) ◎張倞菱(《bella儂儂》雜誌總編輯) ◎彭樹君(名作家) ◎黃淑貞(城邦文化第一事業群總經理) 【來自各界的讚譽】 「一個好女人,會成就無數的好女人和好男人!值得一讀!!」 ——大S(台灣暢銷作家) 「雖然漸行漸遠,彼此也改變太多,《最好的妳》卻讓妳想起曾經無話不談的姐妹淘,那些只有她才懂的女人心事,在書裡我都看到了。」 ——王郁燕(《双河灣》總編輯) 「女人的心女人最明瞭。閱讀此書的過程,那些陪著我經歷人生最高潮與最低潮的好姐妹臉龐不斷出現在我腦海,也讓我想起人生許多美好時刻。」 ——朱家綺(廣播主持人) 「深具療癒效果。隨著作者又重新活過一次,那青澀的歲月、每個不確定的選擇,現在看起來都是那麼的美好。」 ——徐瑞娟(《魅麗雜誌》社長) 「流著眼淚,闔上最後一頁。作者用細膩觀察,娓娓道出女性內心永不休止的自我交戰,母親與女兒、友情與愛情、工作與家庭,我們在拉扯中努力保持平衡,在書中找到強烈共鳴。」 ——夏嘉璐(知名主播/主持人) 「這綿延三十多年的故事如同一圈又一圈的漩渦,將我吸入,深陷其中。」 ——倪采青(小說家) 「作者以感人又寫實的筆法,描述一段複雜而持久的友誼。」 ——《書單》 「賺人熱淚,絕對能感動作者的廣大粉絲。」 ——《圖書館期刊》 「精彩萬分。」 ——《西雅圖時報》 「《最好的妳》是一本篇幅龐大、內容豐富的好書,描寫女性一生中的種種遭遇:母親、女兒、成功、失望、偷抽大麻,以及隨著最愛的歌曲跳舞。」 ——《奧勒岡人週日報》 「這段友情經歷各種考驗,少女的小題大作、苦澀的背叛,最後成為兩位女性人生中的試金石……這是關於忠誠與愛的故事,令人難忘。」 ——賈桂林.米察 (《失蹤時刻》作者,《紐約時報》暢銷作家) 「沒有人能比作者更善於描寫女性友誼的內在那所有猶豫徬徨、幽默、痛苦與複雜。難得一見的奇才。」 ——蘇珊.伊莉莎白.菲力普斯(《天生萬人迷》作者) 「作者以完美的調性描述七O與八O年代的紛亂與活力,並且帶領讀者深入兩位女性之間友誼的核心。無論大環境或小細節,《最好的妳》俱為上乘佳作。」 ——伊琳.希德布藍德(《赤足》作者,《紐約時報》暢銷作家) 「美好又感人的一本書,檢視人生中最重要的東西:恆久的友誼。」 ——伊莉莎白.布臣(《窈窕熟女》作者) 「令人心碎也帶來歡笑,觀點透徹,甜美感人,《最好的妳》誠摯、動人,令人著迷。這本書讓我記起為何熱愛閱讀。」 ——派翠西亞.葛芬妮(《守護美麗》作者,暢銷作家) 「我不曉得多久沒看過如此令人難忘的書籍了。讀完之後過了很久,書中所描述的愛、歡笑、考驗,以及溫柔而忠實的友誼依然令我感動落淚。絕妙傑作。」 ——丹尼爾.馬歇爾(世界最大獨立書店Powell書店) 「作者創作出一部傑作,讓女性想要窩在壁爐前手不釋卷,直到最後一頁。」 ——凱倫.福特(McLean & Eakin 獨立書店) 「這個傑出的故事將帶給您感動,並重新明白人生中只有女性能互相滿足的需求。」 ——荷莉.弗瑞克(Schuler Books & Music獨立書店) 「我剛讀完《最好的妳》,好不容易才擦乾眼淚。作者筆下塔莉與凱蒂故事掌握到兩位女性之間真正的友誼與愛,多年來隨著她們一起成長、變化……美好的故事,每位女性都該一讀!」 ——瑪西亞.凡德福(Vanderford書店) 「我從沒因為一本書的內容流淚,但這本書做到了。」 ——吉娃娃 「太感動了,所以別在公車上看喔,不然會像我一樣在公車上差點哭出來。」 ——紫萱 「這本書的內容雖然很多,有高達496頁,但是讀起來一點也不辛苦。每一段的故事都引人入勝,作者敘事的筆調也讓人讀起來很舒服,會想要一直看下去,最後看到結局還會覺得意猶未盡。」 ——MRW 「作者簡直是個寫作兼說故事高手,永遠有辦法無時無刻讓讀者與角色們產生共鳴,即便是在感傷的時刻,還是有辦法讓讀者露出笑容。如果你今年只打算讀一本書,那這本書絕對是你最佳的選擇!我誠心推薦給你!」 —— Emily 「對我最好的妳,說再多的謝謝都不夠,但是我會在今年初次見面的九月,送上這本《最好的妳》,做為友誼的紀念與標記!」 ——Cindy Lee 「很久沒有在看完一本書後的良久,故事中的酸甜苦辣鹹還在心裡頭竄遊,盤桓不去。」 ——Irene 「溫馨的故事我不是第一次接觸,這是我哭得最醜、最慘的一次,先是又哭又笑,再來淚水就潰堤了,無止盡地流下,直到最後一頁結束。」 ——Amesily 「《最好的妳》這部細膩書寫情比姐妹深的作品,除了告訴了我們生命是公平的、人生是無常的外,也讓我們明白了唯有愛能伴妳度過任何生命的關卡,不論喜悲,遑論生死。」 ——hanabi 「看完這書,也彷彿能看到自己未來的生活,體會那時候的心境。好書就是這樣,能帶你好好的經歷,你沒有經歷的那些故事。」 ——數星星 「動人而揪心,溫暖而真摯的一個故事,關於兩個個性與家庭背景截然不同的好姐妹,她們攜手共度人生的故事。看到最後眼眶不禁濕潤,也準備拿起電話,與我生命中每個好久不見的好姐妹相約,相互訴說彼此的近況。」 ——vernier 「《最好的妳》讓人見證到了一段相知相惜令人欣羨的情感,闔上書心還熱熱的。」 ——jrue 「很久沒有徹夜未眠,只為看完一本書的衝動,闔上書時,天已微亮,心中夾雜著感動與惆悵等複雜情緒,我想作者想藉塔莉來告訴我們,名聲、榮譽、財富這些東西,如果和友情相比,它們都只是塵土而已。」 ——Summer 「《最好的妳》不僅僅是催淚之作,同時也發人深省:「我有多久沒與好朋友聯絡見面了?是不是總是在臉書上看朋友近況、按讚,然後就拋諸腦後?還是每一次與好朋友見面都說不到幾句就各自拿著手機滑?」看完塔莉和凱蒂的故事,或許應該給自己一個行動的機會,和好朋友分享《最好的妳》吧!」 ——Astraes

內文試閱

  接下來三年,她們不間斷地魚雁往返。寫信不再只是例行公事,而是維繫生命的繩索。每個星期日傍晚,塔莉固定回到粉紅與紫色裝潢的兒童房,坐在白色書桌前,在筆記本活頁上洋洋灑灑寫下思緒、夢想、憂慮與挫折。有時她也寫些無關緊要的事情,例如法拉頭的新造型讓她顯得多嫵媚,或是她在國中畢業舞會穿的名牌禮服Gunny Sax,但她有時會寫下深沉的心事,告訴凱蒂她在夜裡失眠,或夢見媽媽回來了,說塔莉是她的榮耀。外公過世時,塔莉向凱蒂尋求安慰,她一直強忍淚水,直到聽見好友在電話中說:「噢,塔莉,妳一定很難過。」這才終於哭了出來。人生中第一次,塔莉沒有說謊也沒有加油添醋(呃,至少不太多),只是單純呈現出自己,對凱蒂而言這樣就足夠了。   時間來到一九七七年夏季,再過短短幾個月,她們就要升上高三,各自成為學校的老大姐。   今天是塔莉期待好幾個月的日子,她終於能真正踏上三年前穆勒齊伯母指引的那條路。   成為下一個珍恩.艾諾森。   這句話成為她的信念,有如神奇的密碼,裝載著她的雄心壯志,讓夢想不再虛幻。當年在斯諾霍米什那個廚房中埋下的種子瘋狂發芽,深深根植在她心中。以前她沒察覺自己多麼需要夢想,但現在夢想改變了她,讓她由被媽媽遺棄的可憐塔莉,蛻變為準備贏得全世界的女孩。這個目標讓她的身世顯得無足輕重,給予她挑戰的目標、生活的支柱。她由信中得知她的努力讓穆勒齊伯母感到欣慰,她也知道凱蒂與她有志一同,她們將一起當上記者,追查新聞,撰寫報導。一對好搭檔。   她站在人行道上,仰望眼前的建築,感覺有如銀行大盜望著諾克斯堡國家金庫。   這家ABC(美國廣播公司)的加盟公司影響力極廣、備受尊崇,沒想到竟藏身在丹尼重劃區的小建築裡,根本毫無景觀可言,沒有令人肅然起敬的落地窗,大廳沒有半件藝術品,只有一座L型櫃臺,一個還算漂亮的接待小姐,三張芥末黃的一體成形塑膠椅。   塔莉深吸一口氣,挺直背走進去。她在櫃臺報上姓名,接著在牆邊的一張椅子坐下。等了很久才輪到她面試,但她保持儀態莊重,不顯得坐立不安,克制住腳點地的衝動。   說不定有人正在觀察她。   「哈特女士?」接待小姐終於抬頭叫她。「他可以見妳了。」   塔莉站起來,露出隨時可以上鏡頭的沉著微笑。「謝謝。」她跟著接待小姐穿過幾道門,來到另一個等候區。   在那裡,她終於見到了那個人。將近一年來,她每個星期固定寫信給他。   「你好,羅巴赫先生。」她握住他的手。「很榮幸終於能見到你。」   他比想像中來得疲憊蒼老,油亮的禿頂上只有一小撮紅灰色頭髮,而且沒有一根是整齊的,淺藍色休閒西服上有白色車線綴飾。「請來我的辦公室詳談,哈特小姐。」   「哈特女士。」她糾正,最好一開始便說清楚。葛洛莉雅.史坦能說過,想得到尊重就必須開口要求。   羅巴赫先生怔怔地望著她。「抱歉?」   「若你不介意,麻煩稱呼我為哈特女士,我想你應該不反對吧?名校喬治城大學英美文學系的高材生想必不會抗拒新潮流吧?相信你一定是社會覺醒運動的先鋒,我從你的眼神看得出來。對了,我喜歡你的眼鏡。」   他呆望著她,嘴巴微微張開,過了一會兒才回過神來。「請跟我來,哈特女士。」他帶著她穿過空無一物的白色走廊,最裡面左邊有一扇仿木門,他打開進入。   他的辦公室空間不大,兩面有窗,其中一扇正對著高架單軌電車的水泥軌道。牆上沒有半點裝飾。   他辦公桌前有張黑色折疊椅,塔莉坐下。   羅巴赫先生坐下之後看著她。「一百一十二封信,哈特女士。」他拍了拍桌上一個鼓鼓的牛皮紙檔案夾。   她寄的信他全保留了,這應該是好消息。她從公事包中拿出最新版的履歷表放在桌上。「你應該留意到了,我寫的報導多次登上校刊頭版,我另外附上瓜地馬拉震災的深入報導、昆蘭事件的後續追蹤,以及弗雷迪.普林茲尋死前數日的觀察剖析,絕對令人揪心。這幾篇文章應該能顯示我的能力。」   「妳今年十七歲。」   「對。」   「下個月妳要開始念高三。」   那些信沒有白寫,他知道她的所有資料。「沒錯。對了,我認為這是個很有意思的報導角度:前進高三,一九七八年度畢業班記實。或許可以每個月播出一篇專題報導,揭露地區公立高中的真實面貌,我相信讀者一定——」   「哈特女士。」他雙手指尖立靠在一起形成三角形,下巴放在上面看著她,她感覺得出來他極力忍著笑。   「是,羅巴赫先生。」   「我們可是ABC公司的加盟公司,不可能雇用高中生的。」   「可是你們有實習生。」   「只限大學生,華盛頓州立大學或其他學校。我們的實習生大部分都在校園電視臺工作過,所以熟悉電視臺的工作模式。很抱歉,但妳還沒準備好。」   「噢。」   他們彼此對望。   「哈特女士,我從事這份工作很長一段時間了,很少看到像妳這麼有企圖心的人。」他再次拍拍那疊信件。「這樣好了,繼續寫文章寄給我,我會幫妳留意機會。」   「也就是說,等我準備好可以成為記者的時候,你會雇用我?」   他大笑。「總之繼續寄文章來就對了。努力念書拿好成績上大學,知道嗎?其他的到時候再說吧。」   塔莉重新燃起鬥志。「我會每個月寄一篇新報導。羅巴赫先生,總有一天你會雇用我的,等著瞧吧。」   「哈特女士,我樂觀其成。」   他們繼續聊了一下,然後羅巴赫先生送她出去。下樓時,他停在獎座展示櫃前,裡面有幾十座艾美獎與其他新聞獎項,金色獎座在燈光下閃閃發亮。   「有一天我會贏得艾美獎。」她用指尖摸摸玻璃。她不准自己因為這次的挫折感到受傷,沒錯,這只是一次小小挫折而已。   「塔莉.哈特,我相信妳一定能拿到。回去念高中吧,享受妳的高三生活,不要急,現實人生來得很快。」   街道上的景色有如風景明信片,萬里無雲的碧藍天空,適合拍照的晴朗天氣,這樣的西雅圖會引誘外地人賣掉他們的房子,離開平淡無奇的老家搬來這裡。可惜他們不知道這種天氣多稀有,這一帶的夏季來得迅速絢爛,彷彿火箭發射般,但離開時也一樣快。   她將外公的笨重黑色公事包擁在胸前走向公車站牌,頭頂上,一輛單軌列車由軌道飛馳而過,地面隨之震動。    回家的路上,她告訴自己其實得到了一個好機會,現在要做的是進大學證明自己的能力,然後爭取更好的工作。   然而,無論她如何編造,失敗的感覺依然揮之不去,回到家時,她覺得自己氣勢萎靡,整個垂頭喪氣。   她打開前門進去,將公事包扔在廚房餐桌上。   外婆在客廳裡,坐在破舊的沙發上,穿著絲襪的雙腿架在凹陷的絲絨腳凳上,大腿上放著尚未完成的刺繡。她睡著了,輕輕發出鼾聲。   看到外婆,塔莉擠出笑容。「嘿,外婆。」她低聲說,走進客廳彎腰摸摸外婆滿是疙瘩的手,然後在她身邊坐下。   外婆慢慢醒來,老式厚鏡片後的雙眼迷茫了一陣,接著漸漸清晰。「面試順利嗎?」   「新聞部協理說我的資格太好,不適合這份工作,很不可思議吧?他說這個職位會浪費我的能力。」   外婆捏捏她的手。「妳年紀太小了,對吧?」   她一路強忍的淚水終於刺痛了眼睛,她難為情地抹去。「只要我一進大學他們肯定會馬上雇用我。等著瞧吧,我會讓妳引以為榮。」   外婆的眼神說著:可憐的塔莉。「妳已經讓我很光榮了。妳其實想要桃樂西的關注。」   塔莉靠在外婆瘦削的肩上,任由外婆擁抱。她知道痛苦很快就會過去,就像曬傷一樣會自行痊癒,然後稍微增強抵抗力。「我有妳就夠了,外婆,她不重要。」   外婆疲憊嘆息。「去打電話給妳的朋友凱蒂吧,不過別講太久,電話費很貴。」   光是想到能和凱蒂說話,塔莉的心情立刻輕鬆起來。因為長途電話費很貴,她們很少有機會通話。「謝謝,外婆,我馬上去。」   ***   下一週,塔莉在社區週刊《安妮女王蜂》找到工作。時薪很低,所負責的工作也只是些雜務,但她不介意,至少她進入了媒體業。一九七七年暑假,除了睡覺以外的時間,她幾乎都耗在那幾間狹小擁擠的辦公室,盡可能多吸收學習。她在公司纏著記者東問西問、影印、買咖啡;在家則陪外婆玩撲克牌,以火柴棒當籌碼。每個星期天晚上,她一定會寫信給凱蒂分享一週的生活點滴,像時鐘一樣準時。   此刻,她坐在房間的兒童書桌前,重讀一遍這星期的八頁長信,最後寫上「永遠的好朋友,塔莉♥」,接著仔細折三摺。   書桌上放著凱蒂剛寄來的明信片,她去露營了,這是穆勒齊家每年固定的活動,凱蒂稱之為「蟲蟲地獄週」,但塔莉覺得她描述的每個時刻都完美無比,心中無限嚮往。她多麼希望能一起去,拒絕他們的邀約是她這輩子做過最艱難的一件事,但是這份打工非常重要,而且外婆的身體狀況越來越差,她實在別無選擇。   她低頭看著好友寫的內容,重溫她早已熟記的每字每句:晚上玩撲克牌、烤棉花糖,在冷死人的湖中游泳……   她強迫自己轉開視線。渴望無法得到的東西對人生沒有半點好處,白雲教會了她這一課。   她將寫好的信放進信封、寫上地址,下樓去探望外婆,她已經睡著了。   塔莉獨自看著最喜歡的週日晚間影集:帶有社會批判的「一家子」、喜劇「愛麗斯」、警探片「警網鐵金剛」,看完之後鎖好門窗上床睡覺,飄進夢鄉時還想著穆勒齊一家在做什麼。   第二天早上,她照常六點起床,打扮好準備上班。如果她到得夠早,有時記者會讓她幫忙處理今天的報導。   她快步走到走廊盡頭敲門。雖然她不想吵醒外婆,但出門時一定要說再見,這是家規。「外婆?」   她再敲一次,然後緩緩推開門,高聲說:「外婆……我要去上班了。」   窗臺下映出深紫色的陰影,光線昏暗,掛在牆上的繡花作品只隱約看得到四方外框。   外婆躺在床上。即使站在門口,塔莉依然能清楚看見她的身體輪廓,雪白的鬈髮、凌亂的睡衣……不動的胸口。   「外婆?」   她走向前摸摸外婆滿是皺紋的柔軟臉頰,皮膚冷得像冰,鬆垂的嘴唇沒有氣息。   塔莉的世界瞬間傾覆,由地基上崩塌陷落。她站在那兒低頭看著外婆失去生命的臉,光是這樣就耗盡了所有力氣。   淚水來得很慢,彷彿每一滴都由鮮血凝結,因為太過濃稠而無法穿過淚腺。記憶如萬花筒閃過:七歲生日派對,外婆幫她編辮子,告訴她只要用心祈禱,說不定媽媽會出現;幾年後外婆承認上帝有時不會回應小女孩的祈禱,也不回應大人的祈禱;上星期玩牌的時候,塔莉再次將丟出去的牌全掃過去,外婆笑著說:「塔莉,妳不必每次都拿走所有牌……」;還有,外婆的晚安吻總是那麼輕柔。   她不曉得在那裡站了多久,但是當她彎腰親吻外婆單薄的臉頰時,陽光已經穿透窗簾照亮了房間,那樣的明亮讓塔莉吃了一驚。外婆走了,這個房間應該一片黑暗才對。   「振作點,塔莉。」她對自己說。   她知道現在該做什麼,她知道。外婆和她商量過,也已經做好了準備,然而塔莉明白,無論說什麼也無法讓她準備好迎接這一刻。   她走到外婆的床頭櫃前,外公的照片下面放著一個紫檀盒子,旁邊堆滿了藥物。   她掀開蓋子,隱隱覺得像是做賊,可是外婆交代過要打開來看。外婆經常說:「有一天我會回天上的家,到時候打開外公送我的盒子,裡面有留給妳的東西。」   裡面有幾樣不值錢的首飾,印象中外婆很少配戴,另外還有一張折起來的粉紅信紙,上面寫著塔莉的名字。   最親愛的塔莉,   對不起,我知道妳多麼害怕孤單、害怕被拋下,但上帝安排好了所有人的生死──如果可以,我也想陪妳久一點。我和外公會永遠在天堂看著妳,只要妳相信就永遠不會孤獨。   妳是我一生中最大的喜悅。   愛妳的外婆   外婆不在了……

作者資料

克莉絲汀.漢娜(Kristin Hannah)

一九六○年九月出生於南加州,在海邊堆沙堡和玩衝浪長大。她擁有法律學位,在投入專職寫作前,曾在西雅圖從事法律相關工作。當她還在攻讀法律並抱怨課程時,罹患癌症的母親預言道:「別擔心,反正妳注定會成為作家。」兩人也合寫過一本書。 一九九一年,第一部作品《彩虹故鄉》出版,她正式踏入文壇,並以將近每年一本的速度出版作品,規律堅實地寫作至今。一九九九年,《神祕湖畔》首度躋身紐約時報暢銷書排行榜。二〇〇三年《姊妹之間》獲得RITA獎肯定。二〇〇八年《最好的妳》大獲好評,是她寫作生涯的轉捩點,由Netflix改編為同名影集。二〇一五年的《夜鶯》享譽國際,獲得Goodreads年度最佳歷史小說讀者票選第一,銷售超過四百五十萬冊,售出四十三國語言版權。 新作《風再度吹起》是一部浩瀚的大時代巨作,替美國經濟大蕭條中被遺忘的女性出聲。主人翁愛瑟從自尊心低落的女性,漸漸蛻變為一個不只能替自己出聲,更能保護孩子,替受壓迫勞工爭取權益的女戰士。克莉絲汀在《出版者週刊》的訪談中說道:「對我而言,這正是最完美的故事曲線,關於女性力量、女性情誼、母愛。我想做的就是將這些主題放進一般大眾認知裡只有男性的歷史中。」

基本資料

作者:克莉絲汀.漢娜(Kristin Hannah) 譯者:康學慧 出版社:春光出版 書系:TOUCH 出版日期:2014-08-28 ISBN:9789865922504 城邦書號:OT1015 規格:平裝 / 單色 / 496頁 / 14.8cm×21cm
注意事項
  • 若有任何購書問題,請參考 FAQ