新制多益聽力題庫:短獨白,附詳盡解析(MP3)
- 作者:Amanda Chou
- 出版社:倍斯特
- 出版日期:2020-09-29
- 定價:420元
- 優惠價:9折 378元
-
書虫VIP價:357元,贈紅利17點
活動贈點另計
可免費兌換好書 - 書虫VIP紅利價:339元
- (更多VIP好康)
內容簡介
最強新多益學習方式——
聽、讀雙效強化書
由新多益聽力「短獨白」內容
巧妙運用「聽」、「讀」之間的關聯性
同步強化各類型考試及字彙、閱讀和聽力答題實力
一次性攻略數種國內大型考試
高一學生的首選英文讀物!!!
■大幅提升學測、指考「綜合測驗」、「文意選填」答題實力
■內建超級語感,聽到養成反射動作,不把考題當一回事!!!
The city specializes in preserving Taiwanese culture, but was also once host to Fort Zeelandia – the Dutch port that was the primary city from which that country traded with E. Asia.
Traditionally, the fish fingerlings are caught in the open sea, then raised in ponds or under-water cages of warm, brackish coastal water.
The best beef soup to be found on Tainan’s streets uses local beef that comes fresh daily from the beef cattle farms near Tainan.
(更多內容請詳見書籍...)
■一本數用、收錄包羅萬象的主題和句型
■一次掌握各類考試循環必考考點
■完全攻略新多益「字彙」題、學測和指考「字彙」和「閱讀」試題
■新多益「Part6」答題、新多益聽力「短獨白」
Star fruit – also known as carambola – is a sweet and juicy tropical fruit with five distinct ridges running its length. Carambola’s roots, branches, leaves, flowers, and fruits all can be used for medicinal purposes. Carambola contains sucrose, fructose, glucose, malic acid, citric acid, oxalic acid and vitamins B1, B2, C and protein. In ancient times, it was used for its antibiotic effect to fight malaria. Star fruit in Taiwan is commonly used for sore throat. Turning the fruit into fermented juice is as simple as combining equal parts sliced fruit and sugar in a large jar, covering it to keep the insects out, and setting the jar in the sun for a few days.
(更多內容請詳見書籍...)
■詳盡解析、確實理解各類型的短獨白提問
■靈活應對各個出題考點
■釐清所有陷阱或干擾選項、掌握關鍵轉折詞等
■聽力答題實力迅速飆升
此題屬於細節題,題目大詢問新聞沒報導的部分。新聞中提The whale that was found in shallow water has been saved.(被發現在淺水水域擱淺的鯨魚已被救了)。Let’s see the video. 讓我們看下視頻。There is a giant automatic machine at Best Department.在倍斯特百貨公司有個巨型販售機器。內容沒有提到水上運動。
本題考細節題。天氣預報是多益聽力的必考主題,考生只要熟悉常用的氣候現象的單字,並掃描哪個選項有類似描述,極容易得分。注意此篇先報導關於鯨魚,接著提及巨型機器的新聞,直到Coming up,接下來,這一轉折詞才暗示考生記者要轉換話題,除了轉折詞很重要,the weather report 也是關鍵線索字。(A)及(B)是陷阱選項,雖然whale,department store都是新聞提及的單字,但不符合題目問的時間點this weekend。(C)的typhoon,颱風,全篇未提。
■迅速提升口說、翻譯(英翻中、中翻英)等實力
■練聽力也同步提升其他語言技能
在世界許多熱帶沿海地區,蝦是一種主食。在東南亞小型的蝦養殖可以追溯到至少 15 世紀。台灣是最早在南部以產業規模做蝦養殖,並迅速成為出口蝦的最大供應商之一。不幸的是,在 80 年代期間的產業和環境,因為不當做法而遭受巨大損失。由於蝦是相對容易生長,由蝦卵到成蝦的成熟只需要六個月的成長期,所以在台灣許多傳統菜餚把蝦當作食材並不奇怪。
In many tropical, coastal areas of the world, shrimp is a staple food. Cultivating shrimp in small agricultural settings goes back to at least the 15th century in southeast Asia. Taiwan was an early adopter of fish farming on an industrial scale in the southern part of the island and quickly became one of the largest suppliers of exported shrimp. Sadly, the industry and the environment suffered great losses due to unsustainable practices during the 1980s. Since shrimp are relatively easy to grow and need only six months to mature from an egg to an adult shrimp, it’s not surprising that shrimp is an ingredient in many traditional dishes in Taiwan.
(更多內容請詳見書籍...)
目錄
Part 1 短獨白「影子跟讀」和填空練習
Unit 01 瀑布和湖泊
Unit 02 洞穴和國家公園
Unit 03 大峽谷和日出
Unit 04 露營和健行
Unit 05 釣魚和瑜珈
Unit 06 運動和水上運動
Unit 07 音樂和節慶
Unit 08 表演和遊樂園
Unit 09 航遊和配備
Unit 10 名產和美酒
Unit 11 購物中心和餐廳
Unit 12 博物館和建築物
Unit 13 台南-蝦米飯
Unit 14 台南-鹹粥
Unit 15 台南-土產牛肉
Unit 16 高雄-楊桃湯
Unit 17 高雄-鹹水鴨
Unit 18 屏東-東港鮪魚
Unit 19 屏東-潮州旗魚黑輪
Unit 20 宜蘭-三星蔥油餅
Unit 21 宜蘭-魚丸米粉
Unit 22 嘉義-豆花
Unit 23 雲林-炊仔飯
Unit 24 東海-雞腳凍
Unit 25 台中-豬血糕
Unit 26 新竹-紅豆餅
Unit 27 桃園-刨冰山
Unit 28 台北-鐵蛋
Unit 29 屏東-胡椒蝦
Unit 30 高雄-燒餅
Unit 31 南投-傳統口味營養三明治
Unit 32 南投-意麵
Part 2 短獨白獨立演練和詳解
Unit 01 寵物店廣告:毛小孩最佳洗髮精和護髮液
Unit 02 玩具公司廣告:填充玩偶,孩子最佳良伴
Unit 03 渡假勝地廣告:堪稱最人性化人工馬服務,浪漫不減分
Unit 04 動物園廣告:提供更多人和動物互動體驗、廚藝競賽
Unit 05 糖果公司廣告:萬聖節收服頑皮孩子就靠這款棒棒糖
Unit 06 超市公告:超良心酪農場,牛奶出問題不避責
Unit 07 超市公告:書展之沒咖啡真的不行
Unit 08 智慧型手機公司內部談話:電子平台拓銷售
Unit 09 公司談話:三十週年慶之這次沒魚可吃
Unit 10 公司談話:新人剛做幾天就被叫去法務部門,被嚇得不要不要的
Unit 11 新聞報導:颱風來真的不是做科學專題的好時候
Unit 12 新聞報導:千鈞一髮,鯨魚差點成為棕熊的餐點
Unit 13 新聞報導:雨季一來,路況百出
Unit 14 航空公司公告:班次大亂,好險有補償
Unit 15 航空公司公告:邁向最佳航空公司,巧妙化解班次突然取消的問題
Unit 16 體育場公告:娛樂性「親吻鏡頭」,人人都有機會
Unit 17 錄製訊息:前往新加坡進行公司收購
Unit 18 錄製訊息:助理就是要認命些,接貓、衣物送洗樣樣要做
Unit 19 公司談話:工會大勝,牙齒保健納入保險
Unit 20 公司談話:食品檢查不合格率高,員工們繃緊神經
Unit 21 錄製line訊息:員工被挖角,大老闆的反擊
Unit 22 電影公司公告:看電影順道玩玩挖寶遊戲、電腦遊戲
Unit 23 電視節目公告:獎金雙倍讓人躍躍欲試
Unit 24 醫院公告:A型跟AB型血之情況大逆轉
Unit 25 電影工作室公告:解壓有道,讓員工玩玩水晶球、算個塔羅牌也無妨
Unit 26 公司公告:幾個分公司裁撤,打道回洛杉磯總部
PART 3 短獨白模擬試題
模擬試題 題目
模擬試題 解析
●【倍斯特商場】購物中心搶案,歹徒也沒多強啊!
●【沙漠露營】沙漠環境保育營,不是蓋你,浣熊又派上用場了!
●【叢林探險1】或許該丟些三明治和貝果啊!…或是我的餅乾(誤)
●【叢林探險2】那些鱷魚以及巨蟒…牠們會對於我的鮪魚三明治有興趣嗎…?
●【倍斯特水族館1】章魚到底最渴望的事情是什麼呢?有請專家告訴我們吧!
●【倍斯特水族館2】章魚善良到讓我避開了目睹這血腥的狩獵場景
●【晨間新聞 1】居民暗諷飛簷走壁博點閱,又不是黑雁!
●【倍斯特航空2】在空服訓練學校的日子還頗悶呢!瞌睡蟲都找上門了
●【倍斯特藝廊】不太好評論的藝廊四幅畫評析,有幅可能是老師繪的(暈)
●【倍斯特慈善會】「父–子」的慈善會活動,好多大咖都要來訪
序跋
在一份最近的研究和官方統計中揭露了一項訊息,大多數的考生在考到各個分數段時,均花費了相對應的時數。這也證明出在語言學習上確實是需要一定時間的累積才會達到某個欲達到的成果。
這次書籍規劃包含最基礎的字彙填空、和反覆演練的影子跟讀學習,能確實提升聽力專注力和聽力理解力,而非本末倒置的學習,讓考生在面對獨白題,不論考試如何變化,均能受益於聽力專注力的提升,確實回想出問題點,不是憑記憶臆測胡亂答題,在考場中亂了腳步或忐忑地猜答案。
書籍中第二部分則設計了更進階的部分:了解問題癥結點,讓考生迅速掌握考題脈絡,靈活應對各個陷阱考點。最後則是短獨白模擬試題,考生在適應這樣長度的練習後,再搭配一定題目的練習即能攻略新制多益聽力考試,事半功倍達到考試成效。
正如荀子在勸學中提到「蹞步千里」的概念,學習是需要日經月累的。儘管市面上充斥著許多解題秘方或是鄉民版上遍布的一次就考到滿分,都沒辦法代表著在非英語系國家大多數學習者的學習路徑。也因為這些想法,接續了:能夠讓大多數考生都打好根基的學習規劃,使考生都能腳踏實地、一步一腳印的漸進式累積聽力實力,達到理想成績。
內文試閱
Unit 10 名產和美酒
Going through your pictures and choosing a favorite food from your trip is never an easy chore. We all have had some truly sensational meals in some once-in-a-life time restaurants and in some distant locations. We learned how to say “delicious” in every possible language from those truly blessed moments. However, sometimes it’s the simple dishes that have been executed in the most authentic way stand out; a bowl of Pho by the street in Vietnam or a slice of Margarita pizza in Italy for instance. To add on an exotic note, it only exists in those places. The specialty food we tasted not only brought us a happy belly, but also stories and great memories about the place.
要從旅行的照片裡面翻出最喜歡的一道食物從來就不容易。我們都有過在某個遙遠的地方,然後某個一輩子難得去一次的餐廳吃到令我們驚為天人的美食。因為那些幸運的時刻,我們學會了怎麼用各種可能的語言說「好好吃!」但是我們最喜歡的通常都是那些很簡單但是卻很道地的食物。例如在越南路邊吃到一碗牛肉河粉,或是一片在義大利吃到的瑪格麗特披薩。而且那些都只有在當地才吃的到,因為這樣,那些食物又更有異國風情一些。這些美食不只讓我們吃得開心,也讓我們得知一些關於這個地方的故事並留下關於這個地方美好的回憶。
Going wine tasting in your vacation is like the icing on the cake. It makes the whole trip that much better. Besides, sometimes you get to try wines that can only be found in those specific regions. I often find myself being introduced to wines like they are people. This is Chardonnay and that is Merlot. Very nice to meet you guys. They each have their own personalities, appearances and their own friends. This one goes very well with chicken and that one pairs perfectly with chocolate. It is indeed a sensory experiment and examination. Among all the glasses of wine you taste, there are going to be a few of them you find yourself in love with, and if you have enough budget, you can bring them home with you.
在你的假期中去品酒就像在蛋糕上面放上糖霜一樣,讓整個旅程更加的美好。除此之外,你有的時候還可以試喝只有在那個地區才有出產的酒。我常常發現當別人在跟我介紹酒的時候,好像在介紹人一樣。這是夏多內,那是梅洛。很高興認識你們。他們都有自己的個性和外表,也有自己的朋友。這瓶和雞肉很搭,那瓶跟巧克力是絕配!品酒真的是感官的實驗也是檢驗。在這麼多杯酒之中,你可能會愛上其中幾個,而如果這時候你也還有足夠的預算的話,你還可以帶它們回家。
Questions 86-88 refer to the following news report
This is reporter…Cindy Lin…I’m here at Best Aquarium…wondering whether the octopus is still remembering me…perhaps it doesn’t…but perhaps it will remember me this time…I’m bringing the octopus the exceedingly large lobster…almost twice the size of the octopus’ body to see if it can tackle…I’m starting to get nervous…the lobster has no idea the octopus is adjacent…and there is a underwater castle…the lobster is trying to occupy it as if the castle is his…own…but the pressing issue is the threat lurking in front of him…the tentacles of the octopus instantly attach to the lobster…it’s being dragged into the lair of the octopus…I guess the end is inevitable…and I think the octopus is kind enough for not getting me seen the bloody scene…perhaps knowing that I am a female.
86. Look at the graph. What is Adam’s most favorite food?
(A) Pacific eels
(B) Pacific huge clams
(C) Australia large crabs
(D) Boston lobsters
87. What is not mentioned about the lobster?
(A) it is larger than the octopus
(B) it has no clue that the octopus is nearby
(C) it’s kind enough to let the reporter not see what’s cruel
(D) its body is fastened by the tentacles of the octopus
88. What can be inferred from the fate of the lobster?
(A) escaped
(B) injured
(C) alive
(D) dead
基本資料
作者:Amanda Chou
出版社:倍斯特
書系:考用英語系列
出版日期:2020-09-29
ISBN:9789869807975
城邦書號:A3980051
規格:平裝 / 單色 / 288頁 / 17cm×23cm
注意事項
- 本書為非城邦集團出版的書籍,購買可獲得紅利點數,並可使用紅利折抵現金,但不適用「紅利兌換」、「尊閱6折購」、「生日購書優惠」。
- 若有任何購書問題,請參考 FAQ