王蘊潔
日本求學期間,對日本文化產生了濃厚的興趣。進入寄宿家庭後,藉由廣泛閱讀和旅行,對日本的人文有了進一步的了解,得以在目前近十年的翻譯生涯中,儘可能呈現「原味」的日本。曾經翻譯的小說數量已經超過年齡,直逼體重,希望在有生之年可以超越身高。
譯有《現在,很想見你》、《白色巨塔》(中)、《不沉的太陽》(中、下)、《龍眠》、《本格小說》和《博士熱愛的算式》等書。
◎個人部落格:綿羊的譯心譯意 blog.pixnet.net/translation
譯有《現在,很想見你》、《白色巨塔》(中)、《不沉的太陽》(中、下)、《龍眠》、《本格小說》和《博士熱愛的算式》等書。
◎個人部落格:綿羊的譯心譯意 blog.pixnet.net/translation
作品列表
與其事後越想越氣,不如當場這樣反擊:別把所有不對勁都當成過度反應,認清似是而非的性別誤區,一招反制歧視與偏見,鬼島女性走跳江湖必練的「語言防身術」!
出版社:這邊出版
出版日:20230913
$380 優惠價300元