嚴防詐騙
9月會員日
目前位置:首頁 > > 文學小說 > 翻譯文學 > 日本文學
吹上奇譚2:丼飯
left
right
  • 新書尚未入庫
    貨到通知我

內容簡介

人就算再怎麼繞遠路,不知不覺還是會把舵切回最初心動的方向。 在這幾乎被吞沒的劇烈變動中掌握人生之舵,才是活著。 充滿作者特有的箴言,獨一無二的傑作,吉本芭娜娜的哲學靈異小說。 我在想,這條奇妙的路,我到底會走到多遠的地方? 我會得到什麼,又將失去什麼? 我想給得到的送上好奇心之光,給失去的獻上訴說真實的花束。 被少女的靈體附身的美鈴和我前往東京,我終於明白在幾乎被吞沒的劇變中,把穩人生的舵,才是活著。 「或許,這已經不是小說。 因為要配合主角年輕幼稚的想法所以文法固然奇怪,文章結構也很怪。已經成了某種獨特的分野。 但這就是我真正想做的,該做的事。 對於懂的人,需要的人,一定會派上用場。 這或許就是所謂的人生志業吧。」——吉本芭娜娜

內文試閱

第二話 丼飯 「我外婆以前常說,餐飲店雖是好工作,反之因為牽涉到人類的三大慾望所以也是有點不幸的行業。這句話奇妙地縈繞在我心中,不時重現。每每想起的不只是外婆的背影和圍裙打的結以及整齊排列的平底鍋,還有外婆那種晦暗的表情。 外婆經營的台灣料理店生意興隆總是人聲鼎沸。她說抱著『熱熱鬧鬧就好』的心態順勢而為,鼎沸的人氣和自己合為一體時是很好。但是同樣的東西即使一做再做,還是永遠覺得這行很深奧,無法真正滿足。味道搞定了會自豪地歡呼。可是偶爾狀況不佳對烹調精疲力盡時,這種工作上最好的一面,就會突然間全部變成地獄般一再重複的惡夢。只覺得那些爭相上門尋求食物、在午餐時間大排長龍的客人簡直像餓死鬼投胎。人們的臉孔全部對著她,與其說被期待更像被指責,人們的視線就像會刺人似的很恐怖。不過,這可能也是因為我外婆太像個手藝人並不適合做服務業吧。」 守墓哥輕描淡寫地流暢說出那麼可怕、卻又很能夠理解的話。 就像吃麵線,咕溜咕溜的。 正好在思考進食是什麼的我,暗自驚心地聽他說。 而且在心裡忍不住嗆他:「『外婆以前說過』?你是假面騎士KABUTO嗎?」這才想起,守墓哥長得還真有點像飾演假面騎士的水?斐呂。所以這句台詞才特別適合嗎?我在完全離題的地方自己默默心領神會。 ??然後,是關於餓死鬼。 我非常清楚自己也有變成那樣的時候,所以聽了他的敘述有點難為情。肚子餓的時候,碰上店內客滿,每次店員端出盤子時只想撲上去狼吞虎嚥。身為前業餘拳擊手(在拳擊館運動完回家時尤其如此),我只會往好處想,以為赤裸裸的食慾才是對餐館和食物的美德。 但此刻我頭一次發現,整天都得面對那種情形的餐館廚師,想必會覺得絡繹不絕的客人就像要吃掉自己的喪屍吧。看來我也沒資格嘲笑這附近的流浪殭屍。 「但是守墓哥的外婆從中找到了平衡點吧?能夠一直主張『烹調美食,讓大家滿面笑容地享用就是生存意義』想必相當不易。像兒玉叔那樣全心投注在製作冰淇淋具有匠人氣質的人,想法或許就這麼簡單。」 我問。 「兒玉先生他們的感受,恐怕也沒有那麼單純喔,他們只是沒有像我外婆這樣誠實地有話直說,如果想找那份工作的辛苦之處應該很容易。可是如果想太多,會影響做出來的冰淇淋,所以他們把焦點放在那邊,只關注自己喜歡的東西,日積月累下來,漸漸身體不用多想也會自己行動了吧?至少我外婆是這麼說的。她說身體憑著本能烹調料理時煩惱就會消失,沒有什麼煩惱是不會消失的。就連直到剛才還覺得大熱天待在冷氣不冷的廚房煮菜很討厭,都會開始覺得自己做的是全世界最快樂的好事,她說這是心隨身動。兒玉先生他們多年來想必也是這樣過日子喔。 而且,最重要的,據說是在狀況欠佳時保持最低限度的味道和工作效率,有耐心地熬到狀況好轉為止,在覺得最低潮的時光中,去找到混雜著閃閃發亮如金沙、含有黃鐵礦那種虹彩光芒的東西。 只要能夠發現那個,據說就能重新愛上平底鍋和客人,也能抬得起頭了。 當外婆在店裡的狀態重新走上正軌時,動作行雲流水就像完全沒有用蠻力的武林高手,是真心喜歡給人吃東西。我小的時候,也因此比現在胖很多。」 「啊?守墓哥你以前很胖?想想蠻好笑的。」 我笑了。守墓哥也笑咪咪。 好朋友過去的模樣變得越來越清晰,就像拼圖有進展一樣開心。 我繼續說,「世上最困難的,就是坦率地活著。要成為劍術高手真的很難。」 守墓哥回答,「待客用的笑容已經黏在我外婆的臉上,甚至到了一見人就會立刻反射性露出笑容的地步,或許算不上在人生中保持坦率。我想以前大概就是那樣的時代吧。那是餐飲店的外食黎明期,是社會上新出現的買賣,擁有國內看不到的稀奇料理的技術。 被外婆每天那樣深沈內省的態度和思想守護,我媽雖然也從事同樣的工作,卻一輩子都能天真無邪。 她說喜歡烹調可口的食物,看著客人開心地等著吃。想必在外婆的保護下比較能夠保持精神平衡。 但我媽做的菜終究一輩子都無法超越外婆的烹飪風味,而且我媽在人格上也沒有外婆那種深不可測的底蘊。外婆的苦惱與歡喜,藉由她不肯妥協地與自我戰鬥,自動被加深了。 在外婆那個年代,人們真的很飢渴,只想不斷把新奇的東西吞下肚??我想烹調者承受的重量想必也和現在不同。」 對話中我忽然想到就隨口說出的話,為何他竟能完美地理解我的意思?為什麼此刻能夠形成對話的拉力賽?我屢屢感到不可思議。我們的交談總是如此。對話中斷也不會有絲毫不安,我們只是再次無言地沉入各自的思考中。過了一會又針對同一個主題隨性地發言也照樣能夠溝通。真的是難能可貴的朋友。我愛守墓哥。一天比一天深。

作者資料

吉本芭娜娜 1964年生,東京人,日本大學藝術學文藝科畢業。本名吉本真秀子,1987 年以小說《廚房》獲第六屆海燕新人獎,正式踏入文壇。1988年《月影》榮獲泉鏡花文學獎。1989年《廚房》、《泡沬/聖域》榮獲藝術選獎文部大臣新人獎;同年《鶇》榮獲山本周五郎獎;1995 年以《甘露》贏得紫式部文學獎;2000年以《不倫與南美》榮獲文化村杜馬哥文學獎。2022年以《手套與憐憫》榮獲谷崎潤一郎獎。 作品獲海外30多國翻譯及出版。於義大利1993年獲思康諾獎,1996年的Fendissime文學獎(Under 35),1999年獲銀面具獎,2011年獲卡布里獎。 著有《廚房》、《泡沬/聖域》、《甘露》、《哀愁的預感》、《蜥蜴》、《白河夜船》、《蜜月旅行》、《無情/厄運》、《身體都知道》、《N‧P》、《不倫與南美》、《鶇》、《王國vol.1 仙女座高台》、《虹》、《羽衣》、《阿根廷婆婆》、《盡頭的回憶》、《王國vol. 2 悲痛、失去事物的影子,以及魔法》、《王國vol. 3 祕密的花園》、《雛菊的人生》、《食記百味》、《王國vol. 4 另一個世界》、《橡子姊妹》、《甜美的來生》、《地獄公主漢堡店》、《生命中最重要的一年》、《這樣那樣生活的訣竅》、《在花床上午睡》、《千鳥酒館》、《原來如此的對話》(和心理學家河合隼雄對談)、《不再獨自悲傷的夜晚》、《馬戲團之夜》、《惆悵又幸福的粉圓夢》、《群鳥》、《把心情拿去曬一曬──小魚腥草與不思芭娜》、《不是看手機的時候──小魚腥草與不思芭娜》、《喂!喂!下北澤》、《想想下北澤》、《小幸福寶典》、《吉本芭娜娜解答交朋友的煩惱》、《手套與憐憫》、《吹上奇譚1 美美與小立》等。

基本資料

作者:吉本芭娜娜(よしもとばなな) 譯者:劉子倩 出版社:時報出版 書系:吉本芭娜娜作品集 出版日期:2025-09-12 ISBN:9786264196697 城邦書號:A2204012 規格:平裝 / 黑白 / 224頁 / 12.5cm×19cm
注意事項
  • 若有任何購書問題,請參考 FAQ