內容簡介
誰會知道你最常搞錯的觀念?當然是網路最強日語粉絲團「王可樂日語教室」!
跟著王可樂拆解學習結構,就能突破關卡,並抓住要領:
1.完整歸納日文學習路上會遇到的同質性文法問題!
日文學習一段時間後,不少人對於助詞、動詞變化感到疑惑,特別是遇到老師說「這個是例外。這樣用,那樣用都可以……」?本書完整歸納初~高級會遇到的同質性文法觀念,一次提供多種情境用法。
2.藉由豐富活潑的生活故事,詳細解說容易卡關的觀念!
曾經卡關者從此不必再回頭重學。王老師提供你「學習者最容易吸收理解的教法」。全書避免使用專有名詞,並藉由生活化的說明,還請出寵物三貓「KUSO」演繹,讓讀者從看笑話中自然學會道地日語用法。
3.普通體、敬體、尊謙語……不同對象,不同說法一本讀通!
朋友有分親疏,日語溝通時的說法也有分別,用錯了會讓想跟你親近的朋友受傷,也可能讓初見面的人對你留下壞印象。此外,很多時候文法都用對,但是日本朋友的表情卻怪怪的?!
王老師幫大家揪出最常犯的不自然日語,並提供日本人實際使用的說法,包你聽、說、讀、寫再升級!
【本書特色】
◎收錄17萬人一直問、考試常寫錯、日本人聽不懂的文法,帶你一舉突破日語學習瓶頸!
◎三大特色:
.完整歸納初級~高級會遇到的同質性文法!
.以搞笑的生活例句,詳細解說容易卡關的觀念!
.普通體、敬體、尊謙語……不同對象,不同說法一次搞懂!
目錄
有問有解,輕鬆學會,牢牢記住!
人物介紹——貓和貓奴的日々
Sense 1 保證一看就懂的「は」跟「が」
Sense 2 一點都不普通的「普通體」
Sense 3 想拉「拉不出來」的他動詞與「挫屎」的自動詞
Sense 4 自、他動詞的「超級變變變」
Sense 5 「王さんは人間らしい」之王仔到底是不是人?
Sense 6 在房間滾來滾去,要用で、に,還是を呢?
Sense 7 天生我材必有用的て型
Sense 8 忽近又忽遠的「~てきます」「~ていきます」
Sense 9 為愛走天涯的ために、ように?
Sense 10 三胞胎兄弟的「~ましょう、~ませんか、~ましょうか」
Sense 11 如果我是好野人「的話」……
Sense 12 「できる猫」很できない……
Sense 13 可樂貓仔幫我抓小強的「授受動詞」
Sense 14 令人「瘦身」的「受身動詞」
Sense 15 男人不該讓女人流淚的「使役動詞」
Sense 16 心不甘情不願的使役受身型
Sense 17 沒大沒小的尊謙敬語
序跋
前言
有問有解,輕鬆學會,牢牢記住!
十多年前,當我還是個學生,每天辛苦跟日文「戦い(戰鬥)」到三更半夜的時候,曾經有一段時間,對於日文學習很迷茫,這是因為每次遇到不懂的問題,不管是向老師詢問,或是閱讀相關書籍解惑,卻怎麼樣都不能了解,甚至更混亂,例如「は、が」助詞的部分。從我學習日文開始,一直到前往日本唸書的期間,問過許多日語老師,就是沒有一位老師的解答能給我「なるほど!」恍然大悟的感覺,實在很「殘念」。
其中多數老師的解說很籠統,而且模稜兩可。他們喜歡用「主觀」「客觀」等抽象或專有名詞做說明,有時還會答非所問,無法對症下藥。加上我天資不好,所以就更聽不懂了。當時我一直在想,有沒有人能用最簡單易懂的方式,正確地指出我的問題點呢?請各位試想一下,一位喉嚨不舒服的人,跑去耳鼻喉科做檢查,醫生講了一大堆「聲帶閉合」「聲帶萎縮」等術語,最後開了藥給病人吃,但病人還是覺得喉嚨不舒服,最後轉診另一個醫生才發現,原來喉嚨不舒服,是因為胃食道逆流,胃酸刺激喉嚨引起的……差不多,就是這樣的感覺。
現在我自己也在教授日文。這段疑惑和解題的學習過程就成了彌足珍貴的參考值。換句話說,當我在講台上為學生講解時,我都會時時提醒自己做到:「不出現專有名詞」「一針見血地回答」「有趣易懂的比喻」,以及「絕不讓學生對日文失去信心和熱情」,這些「心がけ(留心)」幾乎已經成為我的教學座右銘。
比較可惜的是,我們的日語教室除了斗六據點外,尚未有餘力前往其他縣市開班授課,為了向更多的學生推廣我們的教學理念,我們已經導入雲端教學,只要有電腦、網路,任何想學日文的人,在世界各地都能隨時隨地觀看我們的課程。也因此,我們除了維持實體教室的課程水準,也盡力在有限的人力資源下,製作出滿足學生最大需求的課程。
而就在這個時候,如何出版社連絡了我們洽談出書計畫,經過多次討論後,才決定了呈現的內容和方向。我們希望做到一貫的教學理念,在風趣幽默的解說中,學習者能一次就懂和會使用正確的日語,同時也秉持座右銘「心がけ」,盡可能地把教室現場的教學內容,完整地搬到這本書裡,簡單卻有深度,有深度又能輕鬆學習,這正是我作為一名日語老師所追求的。
這本書收錄我在教學時,最常被學生問到的一些觀念問題,雖然部分主題跟市面上的書藉有重疊之處,但這是我最「こだわり(執著)」的精華版本,內容由淺至深,較簡單的部分適合初學者導入概念,而較複雜一點的部分則適合進階學習者釐清觀念,可以更深入地學習和使用,但願這本書能幫助所有的學習者,迅速提升日文實力。
最後,有不少學員都有的疑惑,我也藉此做個說明。關於我的愛貓「王可樂」,很多人都以為牠是個大叔,而且因為牠喜歡喝可樂所以才取名可樂……錯錯錯!王可樂這隻貓是位淑女,本名叫「王可樂」跟喜不喜歡喝可樂沒有半點關係,而且是本書作者(就是我)王仔的最愛。王仔我,在日本唸書的後期,由於學校課程少,空閒時間多,加上心繫家裡的可樂貓咪,所以便以牠的名字成立了「王可樂的日語教室」部落格和臉書,沒想到無心插柳的舉動,竟然讓臉書的粉絲頁至今已突破17萬人。趁此機會也感謝各位粉絲朋友的肯定與支持,還有,這本書編寫的期間,受到ミチク老師、原田千春老師、パンダ桑與日語教室每一位成員的協助與幫忙,如何出版社眾多編輯也給了許多意見及指導,在此一併致謝。內文試閱
Sense 1 保證一看就懂的「は」跟「が」
■學日語就像打電玩,得一路打怪直到破關
如果把學日文看做是打テレビゲーム(電玩)的話,什麼動詞變化啦,自、他動詞之類的,雖然都不容易學,但實際上它們都只是小囉囉而已,因為它們從來不是真正的敵人,只要能多多打怪提升經驗值(練習),就可以很輕鬆地過關斬將(活用)。
日文中真正的大魔王應該是從五十音開始學,學到考過日檢一級,甚至日文碩、博士班畢業後,又或者變身道地的日本人時,在別人無心詢問下,卻怎麼也回答不出答案的問題,像是被問道:「人為什麼要活著?」時,先是支支吾吾地說:「えーと、あの……」,然後牽拖地解釋,這是一種非常主觀或客觀的看法,甚至就用「勘(かん)(直覺)」之類的一字帶過。這對日語教學者和學習者來說,絕對是一個非常遺憾,而且可惜的地方。
那麼在學習日文的過程中,究竟什麼樣的問題正屬於這一類型呢?
沒錯,那就是は跟が。は跟が的用法是我們在打怪的過程中,會遇上的最強也是最可怕的大魔王,本篇將針對我王仔常被問到的は跟が疑難,為大家做詳細解說。但願能讓大家充分理解,先跟各位說明以下幾點:
①絕不使用任何專有名詞說明
②絕不使用模稜兩可的主觀、客觀等方式跟大家說明
③如果我是一隻放山雞,那這一篇文章就是我的雞精
④本篇文章絕不添加任何防腐劑和塑化劑^^
■首先從は開始吧!
★與人溝通最基本的說法
は在日文中,最典型的用法是說明句,何謂說明句呢?
回想我們在學習初級日文時,是不是學過AはBです的句子?像是:
AはBです
私は王です。 我姓王。
王さんは下着泥棒です。 王仔是內衣小偷。
これは猫の餌です。 這個是貓的飼料。
この猫は王可楽です。 這隻貓叫王可樂。
ここは私の家です。 這裡是我家。
今日は日曜日です。 今天是星期日。
像這樣的句子,は用來說明A是一個什麼樣的B(東西、物品、人物)時,我們把它稱為說明句。
★喜歡A、討厭B的對比用法要這樣說
は也可以用來表示對比,例如大家常聽到的句子:
○ 私はあなたが好きです。 我喜歡你。
這句話是「我喜歡你」的意思。如果把它改成「我喜歡你,討厭她」,句子會變得如何呢?
╳ 私はあなたが好きです。彼女が嫌いです? 我喜歡你,討厭她。
不不不~日本人並不會這麼說,而會使用對比句,對比句的結構就是「~は~が、~は~」,因此句子會變成:
○ 私 は あなたは好きです が、彼女は嫌いです。 我喜歡你,討厭她。
其中,私は的「は」是主詞用法,「あなた は /彼女は」的「は」則是對比,至於 是什麼東西在對比呢?當然是「好きです」跟「嫌いです」了,類似的句型還有:
對比句常用結構=~は~が、~は~
王さんはビール は 飲みます が 、お酒は飲みませ ん。(が⇒は) 王仔喝啤酒,不喝清酒。
可楽猫 は ゴキブリは 捕ります が 、鼠 は 捕 りません。(を⇒は) 可樂貓抓蟑螂 ,不抓老鼠。
台湾人はフェイスブック は 使いますが、 ウェイボ は使いません 。 (を⇒は) 台灣人使用臉書,不使用微博。
大家有發現嗎?對比句,一定是拿同類的東西在對比,而且對比的內容及性質一定是相反的,例如: 喜歡 金閣寺, 討 厭清水寺;吃 肯德雞,不吃麥當勞之類的,這類句型就叫對比句。
★は有強烈否定的意思
除此之外,は也可以用來表示「否定」,我們都曾學過~があります/ありません的用法。但是當は亂入之後,情況就有點變化了,這是因為は具有非常強烈的否定作用,所以當句子後面是否定時,請使用は,比方:
~は~ません
私はお金 は あり ません 我沒有錢。
その人のこと は 知りません 我不認識那個 人。
有不少人問過;這裡分別用「~がありません」或「~を知りません」有錯嗎?
當然沒錯,但用は更適合。也因此日檢考題中,當は、が一起出現時,只要接續否定,請務必一定要選擇は,這樣才能正確得分喔!
★請牢牢記住!は問は答、が問が答
另外用は詢問的句型,必須使用は回答,而用が詢問的句型,就使用が回答,像是:
<愛拚才會贏>は誰の歌ですか。⇒<愛拚才會贏>は葉啓田の歌です。
<愛拚才會贏>是誰的歌?⇒<愛拚才會贏>是葉啟田的歌。
どの歌が五月天の歌ですか。⇒<突然好想你>が五月天の歌です。
哪一首歌是五月天的歌?⇒<突然好想你>是五月天的歌。
は還有個從頭管到尾的重要意思在,就是學術派講的大主詞,這部分等我們講完が之後,再說明。
■接著來講が的用法
★が有限定的意思
相較於 は的說明用法(~は~です) ,が則是用來表示限定。來比較看看「 ~ は~です 」跟「~が~です」有什麼 不同吧!
以「王可楽は猫です」為例,王可樂是隻貓(他個性不好,喜歡搞破壞……)等,跟王可楽相關的評價、說明等都使用 は。如果把它改成「 王可楽が猫です 」 的話,又會變得如 何呢?
這時只有王可樂是貓,ハローキティ啦、皇阿瑪之類的,他們就都不是貓了。請大家試想一下,日本人在上學新生報到時,通常會自我介紹,他們一定會講:「私 は 田中です。」,但是為什麼沒人講「私が田中です。」呢?因為如果使用が,那全班同學中就只有他一人是姓田中了,這種「 ~が~です 」的句子就叫限定句。
★ 身體五官所感受到的東西 ,助詞一定用が
大家應該都看過這樣的句子吧!
危ない、危ない、車が来ました。 危險,危險,車來了。
很多人會把這裡的が稱為自動詞,但其實它有 更好的解說法,叫作 現象句。那麼何謂現像句呢 ?
只要是眼睛所看到的、耳朵所聽到的,又或者是身體五官所碰觸到、感覺到的物品,都屬於現象句。此時助詞一定使用が。
あ、すごい、嵐山の紅葉がきれいですね。 哇,太美了!嵐山的紅葉好美啊。
あら、可楽猫がまたトレイの中の水を飲んでいます。 哎呀,可樂貓又再喝馬桶裡的水了。
どこからともなくおならの臭いがします。 不知道從哪裡來了屁臭味?
桜が咲いている様子を見て、とても感動しました。 看到綻放的櫻花,真的很感動。
★は是社長,が是課長
我們前面提過,は有從頭影響到尾的重要意思在(即「大主詞」),而が能影響、可管理的範圍只有後面緊接的一個名詞短句、動詞短句、形容詞短句(學術派講的「小主詞」)。這又是怎麼一回事呢?來比較看看以下的句子:
①私は18歳の時、日本に来ました。 我18歲時,(我)來到日本。
②私が18歳の時、日本に来ました。 我18歲時,(?)來到日本。
句子①的完整句型是:
私は18歳の時、(私は)日本に来ました。
這就是は管理影響的權限從句子頭到句子尾的實際情況。
而句子②的完整句型則是:
私が18歳の時、(誰が?)日本に来ました。
這是因為が的管理範圍只有後面緊接的一個名詞句等,因此「我18歲時」,「是誰來了日本?」就不甚清楚了。
■也可以用英語來理解喔!
相信很多朋友都曾聽過這個關於は/が的經典例句:むかし、むかし、ある所にお爺さん が いました。お爺さん は ……(從前、從前,某個地方有位老爺爺。老爺爺是……)
然後書上就解說著:「在句子中,第一次出現的主詞使用 が ,第二次出現的主詞使用は」。嗯……真是不太好懂!趁此機會分享一個小要訣,就是 「用英文來學日文」?!例如:Once upon a time, there lived an old man. The old man…
在上面的句子中,第一次出現的主詞使用 A/An ,第二次出現的主詞使用The,更簡單地說:
が=A/An The=は
這樣是不是更容易了解呢?再仔細想想,「お爺さんがいました。」是不是可以用「現象文」來說明呢?而「お爺さんは」是不是也可以用「說明文」來解釋呢?
■[總複習]同一句子用は或が,強調的重點不一樣
★也會有用は、用が都可以的句子
最後想跟大家談的是,可以用は,也可以用が的句子。
例如,當我們想說明「可樂貓在房間裡滾來滾去」時,
可以講:可楽猫は部屋でごろごろしています。
也可以講:可楽猫が部屋でごろごろしています。
究竟這兩個句子有什麼不同呢?
其實它們的意思一樣,只是は/が彼此強調的重點不同。
主詞使用は,句子的重點就是「說明後面的部分」,所以句子會是:
可楽猫は部屋でごろごろしています。
主詞使用が,句子的重點就是「限定前面的部分」,所以句子會是:
可楽猫が部屋でごろごろしています。
★用は說明誰在做什麼,用が限定誰在做那件事v作者資料
王可樂
台灣第一個雲端日本語教室創辦人 日本關西大學文學碩士,曾任職於「日本學術振興會」擔任「特別研究員(JSPS DC2)」。2010年6月於日本大阪,以愛貓的名字創立「王可樂的日語教室」。專長是日本文學論和日本作家研究,著有多部論文。喜歡將複雜的東西簡單化,因此跳脫傳統模式,不斷地開發新的、有趣的日文教學法。 王可樂的日語教室粉絲頁 www.facebook.com/王可樂的日語教室-121678347864500 王可樂的日語教室官網 colanekojp.com.tw
基本資料
作者:王可樂
出版社:如何出版
書系:Happy Languages
出版日期:2015-11-30
ISBN:9789861364391
城邦書號:A460097
規格:平裝 / 全彩 / 220頁 / 17cm×23cm
注意事項
- 本書為非城邦集團出版的書籍,購買可獲得紅利點數,並可使用紅利折抵現金,但不適用「紅利兌換」、「尊閱6折購」、「生日購書優惠」。
- 若有任何購書問題,請參考 FAQ