嚴防詐騙
目前位置:首頁 > > 文學小說 > 翻譯文學 > 日本文學
喬瑟與虎與魚群
left
right
  • 已售完,補書中
    貨到通知我

內容簡介

跨越昭和、平成、令和, 她們的戀愛情事, 至今仍與你我深深共鳴。 當喬瑟思考幸福時,那似乎與死亡是同義詞。 完美無瑕的幸福,就是死亡本身。 田邊聖子一語道盡戀愛本質—— 當你渴求完美無瑕的幸福時,愛情便開始悄然而逝。 恒夫不知何時會離開喬瑟,但只要他還在身邊一天,那就是幸福。 九則如珠玉般圓潤感性的戀愛故事, 在心中迴旋,久久不已…… 一旦有了心上人,就要和他一起去看老虎的女人。 一邊對男人滿心愛憐,一邊打算將戀情埋葬在山中洞穴的女人。 丈夫的甜美與苦痛時光,都想要全面占有的女人。 為即將被俘虜的前夫做離別便當,將他的無味依戀嚼吞入肚的女人。 遺忘了月經卻能感受到子宮的存在,只因身體發出了滿足嘆息聲的女人…… 這些誠實又可愛的女人啊, 如黏稠的蜂蜜、又如溫暖的毛毯, 層層包裹並滋養你我的心。 ◎日本一線作家林真理子、小池真理子、山田詠美、江國香織、川上弘美、小川洋子、島本理生、綿矢莉紗一致推崇。 ◎〈喬瑟與虎與魚群〉2003年改編為電影,由妻夫木聰與池脇千鶴主演,奪得日本國內外各大電影賞肯定。 【本書特色】 1、日本一線作家林真理子、小池真理子、山田詠美、江國香織、川上弘美、小川洋子、島本理生、綿矢莉紗一致推崇。 2、〈喬瑟與虎與魚群〉2003年改編為電影,由妻夫木聰與池脇千鶴主演,奪得日本國內外各大電影賞肯定。 3、收錄如珠玉般圓潤感性的九篇短篇小說,出版超過三十年至今仍暢銷不墜。

內文試閱

喬瑟與虎與魚群 「哇!是橋!」 「哇!是海!」 喬瑟開心地喘不過氣,同時還不停叫嚷。(喬瑟動不動就會喘不過氣。如果笑得太厲害或不慎吹到風,很容易呼吸困難。彷彿呼吸的空氣被奪走。那似乎與她的下肢麻痺不無關係,但並不確定。小時候就被醫師診斷患有「腦性麻痺」,不過也有醫師說「根本不是。看不出腦性麻痺特有的症狀」,結果始終病因不明就這麼被論斷為「腦性麻痺」,如今已經二十五歲了。) 喬瑟正好面對吹來的風因此喘不過氣。她自以為說話很大聲,其實聲音沒出來便被海風吞沒。 「喬瑟,還不把窗戶關上!明知道這樣又會不舒服。」 恒夫說。喬瑟這才慌忙按下座椅旁的按鍵關上車窗。以前借的車子要開關車窗時必須搖動把手。如果姿勢不良,那個動作會給喬瑟增加負擔,因此這次租來的車子只要按一下按鍵便可開關車窗讓她很開心。喬瑟按了一次後覺得有趣,忍不住又接二連三一直按。 「別玩了。傻瓜。」 恒夫語帶輕鬆說。 「噢。這是第一次嘛……」 喬瑟滿足地嘟囔,恒夫說: 「還有更方便的車子喔。」 「不是,偶是說旅行。這麼美麗的景色,第一次看到。」 「我也是第一次來這裡。」 「你的第一次,和偶的第一次在質的方面大不相同。偶的第一次內容濃密。這才是偶第二次看海呢。」 「神氣什麼。咱倆不都是第一次蜜月旅行。」 「呵呵。」 「喬瑟,你曾經和誰旅行過嗎?」 「你猜。偶可是桃花很旺的,跟管理員不同。」 「可惡。」 喬瑟只有在心情特佳的時候,才會喊恒夫「管理員」。某次臨出門前,恒夫說: 「等我一下。」 然後就鑽進廁所。喬瑟等得不耐煩,在門外大喊: 「不行。不准你尿尿!臭小子!快出來!」 恒夫一邊紓解生理需求,一邊回嘴: 「你說什麼傻話,居然敢對丈夫大呼小叫。」 「你才不是丈夫!」 「不然我是誰?」 「你是管理員!」 喬瑟本是隨口說出管理員,從此卻很中意這個代號,動不動就喊恒夫「喂,管理員」。恒夫有時也會戲言「站在管理員的立場,我認為——」。恒夫是個事事都很容易融入,適應性很強的男人,喬瑟的名字也在不知不覺中按照喬瑟的堅持如此稱呼。 有一次,喬瑟突然說: 「偶啊,決定今後替自己取名為喬瑟。」 「為什麼取名為喬瑟?」 恒夫看起來一頭霧水。 「沒有為什麼,只是覺得叫做喬瑟更貼切。久美這個名字,偶要放棄。」 「名字可以這麼輕易就改掉?還得經過市公所同意吧。」 「市公所的意見不重要,只要偶自己想這麼做就行。以後,你如果不喊喬瑟,偶可不會理你喔。」 之後,恒夫慢慢細問之下,才知喬瑟熱愛小說,經常借閱市公所巡迴婦女文庫的小說(身心障礙者可以免費借閱),因此而看到莎岡的小說。起初她誤以為那是推理小說才會借回來,但看了之後覺得有趣,又借了好幾本。 因此得知那位法國女作家經常替自己小說的女主角命名為喬瑟。喬瑟頓時拜倒在其魅力之下。比起山村久美子這個名字,山村喬瑟,聽起來更遠遠出色。好像會帶來什麼好事,不,或許就是因為發生了好事,才會在冥冥之中引導自己發現喬瑟這個名字。 所謂的好事,自然是指恒夫的出現。 恒夫說「喬瑟是個怪名字」(他很少看小說,而且這個名字就算在嘴裡念叨半晌也無法激發任何聯想),卻在不知不覺中被感化,開始自然而然地喊她「哪,喬瑟」。 喬瑟有時會因為看電視,被歌手的身段或動作影響。但是連名字都受到影響這還是頭一遭。她從小就習慣自稱「偶」。父親再婚對象帶來的拖油瓶年僅三歲時,牙牙學語不會說「我」,聽起來像是「偶」。喬瑟覺得就是因為那孩子說「偶」,才會得到父親與那個女人的寵愛。於是十四歲的喬瑟也漸漸跟著自稱「偶」。 必須坐輪椅的她開始有月經後,「麻煩的」喬瑟讓女人不堪其擾,索性把她送進身障療養院。父親起初還會來看她,後來就再也不見蹤影。唯獨自稱「偶」的這個習慣,被喬瑟保留了下來。 母親在喬瑟襁褓時便已離開,因此她對母親毫無印象。十七歲那年,她被祖母接回去,在郊外的房子與祖母相依為命。祖母對喬瑟很慈愛,卻不願讓別人看到坐輪椅的她,只有夜晚才肯讓她出來。 她們總是打開後院的小門悄悄出去,但年老體衰的祖母無法順利推動輪椅。 可喬瑟在春夏兩季的夜晚還是很想出門。 有一次,她與祖母一起出門,行經尚未打烊的香菸舖前。 「等我一下。」 祖母說著放開手,去那店裡買點洗潔精衛生紙之類的東西。距離雖不遠,卻是在有點斜度的坡上。一邊是圍牆無垠延伸的住家,林蔭籠罩顯得黑影幢幢。 喬瑟一瞬間察覺某人的氣息,隨即,輪椅突然加速。事後回想才知道,「某人的氣息」是「惡意的氣息」。後來恒夫說「八成是喝醉酒的人惡作劇」,但喬瑟不這麼認為。因為住在父親家及療養院的期間,喬瑟已經習慣對「惡意」很敏感。——是路過的男人突然不聲不響用力推喬瑟的輪椅,往坡下一推便一溜煙逃走。輪椅筆直向下滑。祖母尖叫著追來,但喬瑟自己當時已經嚇壞了,什麼也不記得。只知道,不知是哪個男人受到凶暴的衝動驅使,突然把輪椅往下推,她察覺到那種殺意,嚇得驚聲尖叫。 從坡道下方走上來的人影,被祖母的尖叫嚇到,發現喀拉喀拉向下衝的輪椅後,撲上前攔阻。那一帶正好已到了坡底,變成徐緩的斜度。那個人在驚愕之下仰身翻倒,輪椅倒是沒翻,就此停住。 「你沒事吧?」男人跳起來說。喬瑟已經嚇呆了,連話都說不出來。情緒激動便會呼吸困難的喬,只能拚命調整呼吸。她面如死灰渾身癱軟,因此男人驚慌失措講的那些話,在喬瑟聽來只覺得很吵。這時祖母跑來,喬瑟聽到祖母的聲音才恢復鎮定,終於喘過一口氣。 「有些人就是這麼惡劣。」 男人用依然驚魂未定的聲調說。 「繼續待在那一帶很危險,我送你回去吧。」 男人說著主動推輪椅。那人就是恒夫。他住在附近的學生公寓,當時還是大學生。 從此,恒夫有空時就會上門,開始替她推輪椅。喬的身體發育不全個子矮小,恒夫似乎一直以為她是個小女孩。 「久美有時很無知,有時又顯得知識格外淵博,真奇怪。」 恒夫說,得知她比自己還大兩歲後,恒夫很驚訝。「無知」是真的,因為喬瑟只往返住處與療養院之間,壓根沒見識過外面的社會,也沒有加入身心障礙者運動團體之類的組織,因此也沒開拓交際圈。對於去療養院做志工的青年男女及中年婦女,怕生的喬瑟一直不肯敞開心扉,因此她在那些人心目中似乎沒什麼存在感,事事總是被放到最後,甚至遭到遺忘。 至於「知識淵博」,是因為她透過看書看電視習得不少知識。 偶以前,都是在池塘養了幾十條鯉魚、還有草皮、還有架設鞦韆的院子裡玩喔。以前的家很大——喬瑟會這麼向恆夫炫耀,但那其實是她在書本及電視上看到的世界。她不用就學因此沒進過學校,但父親教過她平假名、片假名與漢字,後來她自己看書從附帶假名拼音的漢字開始記起,也求大人買來英文童話書,學會了ABC。 父親教過她下將棋,因此兩人經常下棋。父親去公司時,她就打開收音機,聆聽同樣是父親教過她規則的棒球比賽。她很想親眼見識一次比賽,曾讓父親揹她去看過。就在甲子園球場,看到當時擔任投手的村山。看到她喜歡的游擊手吉田好像也是在那次。喬把後來看電視轉播或聽收音機轉播的比賽,和她與父親實際去球場觀戰的那次記憶混在一起,紛然陳列在記憶的架上。 「比賽後半段開始下雨了。但爸爸還是背著偶,把他的外套罩在偶身上。」 喬瑟對恒夫如此敘述回憶,其實是在療養院大廳看電視轉播棒球比賽時,突如其來的驟雨令球場看台上的觀眾慌了手腳,紛紛拿報紙遮在頭上或者蒙著外套。那個印象太強烈,令她與多年前偕父親觀賽的記憶混淆不清。 「偶爸爸非常慈祥喔。只要是偶說的話,他統統都會聽。」 喬瑟如此炫耀。 「既然有這麼慈祥的爸爸,久美怎麼會住進療養院呢?」 恒夫開玩笑說。 「要你管。去死!笨蛋!關你什麼事!」 喬瑟氣得呼吸困難,於是恒夫就此閉口,從此絕口不提,順便也醒悟了真相。喬瑟說的話與其稱為謊言,毋寧是她的心願,是夢想,在喬瑟心中儼然存在迥異於現實次元的另一個世界。 祖母與喬瑟靠著社福補助金過日子,不過有時也會請恒夫這個貧窮的大學生吃晚飯。沒地方打工時,恒夫只能天天靠泡麵果腹,因此祖母親手做的飯菜令他讚不絕口。有時是蒟蒻和菠菜涼拌豆腐、味噌湯,有時是魷魚腳燉白蘿蔔這種老年人吃的菜色,但那種菜色恒夫更喜愛。漸漸的,他開始經常出入祖孫倆悄然度日的家。 (待續)

作者資料

田邊聖子(田辺聖子 Tanabe Seiko)

與山崎豐子齊名,並列為日本大阪文學兩大女流作家。 一九二八年生於大阪,二○一九年病逝於神戶。一九五八年出版第一部作品《花狩》,一九六四年以《感傷旅行(Sentimental Journey)》獲第五十屆芥川賞,此後創作小說、散文、古典小說新譯、人物評傳等,筆耕不輟。一九八七年以《花衣卸,纏身……》榮獲第二十六屆女流文學賞,一九九三年以《乖僻一茶》榮獲第二十七屆吉川英治文學賞、一九九四年榮獲第四十二屆菊池寬賞,一九九八年以《自道頓堀雨中別後》榮獲第五十屆讀賣文學賞、第二十六屆泉鏡花文學賞、第三屆井原西鶴賞。一九九五年獲頒紫綬勳章,二○○○年獲選「文化功勞者」,二○○八年獲頒文化勳章。 田邊聖子的女性(戀愛/成長)小說,有別於當代日本作家筆下的極度壓抑的女性形象,行文輕盈、不扭捏作態,不拖泥帶水,讀來淋漓暢快。主角設定多是三十歲左右、單身、經濟獨立的女性,能坦誠自我反省與批評,並直面內心的情慾與渴望。對自己工作的驕傲與責任感,在感情上風風雨雨,卻不見任何陰鬱、悲觀,在愛情之中不斷蛻變,朝著更美好的自己前進。 著書超過兩百五十部,本本精采,幾乎沒有失敗作。近年來有不少作品復刻出版,包括「乃里子三部曲」的《讓愛靠過來》、《私人生活》、《壓扁草莓的幸福》及《孤獨夜裡的熱可可》、《喬瑟與虎與魚群》,在推出新版本後,深獲年輕世代讀者喜愛。

基本資料

作者:田邊聖子(田辺聖子 Tanabe Seiko) 譯者:劉子倩 出版社:青空文化 出版日期:2019-07-26 ISBN:9789869605144 城邦書號:A3410011 規格:平裝 / 單色 / 288頁 / 10.4cm×14.8cm
注意事項
  • 本書為非城邦集團出版的書籍,購買可獲得紅利點數,並可使用紅利折抵現金,但不適用「紅利兌換」、「尊閱6折購」、「生日購書優惠」。
  • 若有任何購書問題,請參考 FAQ