特別活動
◆首刷限量隨書收縮.夢二作品精緻迷你海報*1張 (數量有限,送完為止)
※商品可能因拍攝與不同電腦產生色差,圖片僅供參考,商品依實際供貨樣式為準。
※商品如經拆封、使用、或拆解以致缺乏完整性及失去再販售價值時,恕無法退(換)貨!
※商品可能因拍攝與不同電腦產生色差,圖片僅供參考,商品依實際供貨樣式為準。
※商品如經拆封、使用、或拆解以致缺乏完整性及失去再販售價值時,恕無法退(換)貨!
分類排行
內容簡介
★台灣本土第一本竹久夢二主題專書★
★首刷限量隨書收縮.夢二作品精緻迷你海報★
風靡日本至今百餘年,超越時空、歷久彌新
即便你沒聽過這個名字,也一定看過他的設計!
從令人印象深刻的大眼美人、到封面、插畫,圖案、廣告刊物與生活雜貨設計
化大正浪漫為永恆,走進竹久夢二的藝術世界
「所謂的藝術家已經很多了。我認為世間需要的是能以人的身分,理解人的悲傷的畫家。」——竹久夢二
浪漫復古、唯美摩登,令人目不暇給的設計靈感
成就「夢二式」美學的創作人生與藝術精神
竹久夢二(Takehisa Yumeji,1884—1934)出生於日本岡山縣,本名竹久茂次郎。20世紀初期的畫家、詩人兼平面設計家,以「夢二式美人」風靡一時,有「大正浪漫代言人」之稱,也是啟發日本少女漫畫的先驅者。此外亦涉足插畫、裝幀、圖案設計、詩文等領域,在各方面都展現令人驚豔的才華。他的一生橫跨明治、大正、昭和三代,此時日本廣納西洋文化,並紛紛體現在建築、時尚、飲食習慣之上,形成和洋文化薈萃的「大正浪漫」風潮。受到此般風氣的薰陶,夢二以獨樹一格的畫風與感性風靡一時,在短短三十年的創作生涯中留下許多歷久彌新的作品,不僅深深影響日本近代藝術設計的發展,也為人們生活帶來美的滋潤,至今依然伴隨在你我的身邊,永垂不朽。相較於其它明治、大正時期的知名畫家如今基本上都不再受到關注,一個不屬於任何流派的野生畫家卻依然欣欣向榮,毫無褪色的跡象,實屬罕見。在日本相關人士與台灣藏家的大力協助之下,本書將透過夢二戲劇性的一生與才華滿溢的多元作品,帶領讀者認識這位傳奇藝術先驅,以及他得以超越時空與國界,令人愛不釋手的迷人魅力。
本書特色
★日本金澤湯涌夢二館館長、夢二研究會代表人、夢二孫女專序推薦
★收錄近200張繪畫、書籍、雜誌、樂譜、插圖設計等珍貴藏品及照片
★日本各地尋訪夢二景點導覽地圖
★憑本書書腰可享 北投文物館「浪漫1920s——竹久夢二的視界」特展 入館門票特價+九折優惠(詳情請參照封底書腰及摺口說明)
書籍裝幀特色
★書衣選用大亞香草紙,紙質的模造手感與溫潤內斂的色彩,重現浪漫復古風格
★內文採用日標B7內頁專用紙,顯色極佳、輕薄但不透印,為日本書籍內頁的愛用紙款
各界一致浪漫推薦 (依姓名筆劃排序)
Ayano Ku 收藏家
朱秋而 台大日文系教授
李志銘 作家
吳卡密 舊香居店主
林水福 日本文學研究家/作家
徐興慶 中國文化大學校長
梁旅珠 旅遊作家
陳耀昌 台灣史小說家/台大醫師/教授
傅月庵 資深編輯人/作家
鄧惠文 作家/廣播主持人
「身處於東西方文化撞擊的年代,黑船帶來的新世界,與傳統文化的底蘊;夢二,大正浪漫的代名詞,絢爛綺麗,歷久彌醇。」——收藏家 Ayano Ku
「我們迷上了竹久夢二,就像罹患一場無可救藥的失心瘋,彷彿陷入煉金術般召喚著以畫作詩的魔幻時刻,讓人無法抗拒。」—— 作家 李志銘
「夢二式的浪漫是跨越時代的經典!時而甜美時而憂愁,古典摩登的夢二女郎,明眸萌樣,千嬌百態,優雅婉約,漾漾風情,獨一無二!」——舊香居店主 吳卡密
「多才多藝的竹久夢二,是我心儀的作家之一,多年前買了他的全集,準備好好親近他,可惜未能實現!文萱是台灣研究夢二的第一人,透過這本專書可以了解夢二以及大正時期美學的精髓。」——日本文學研究家/作家 林水福
「日本大正浪漫時代的代表畫家——竹久夢二的畫風從宗教、西洋雜誌、電影戲劇的角度攝取來自西方的藝術風格,同時融合本身的藝術底蘊,表現出跨領域、無國界的精彩作品,本書有非常細膩的描述,值得讀者細細品嘗。」——中國文化大學校長 徐興慶
「身為竹久夢二的粉絲,能透過文萱專業研究的觀點與深入淺出的文字來複習夢二的生平,還能邊欣賞數百張夢二優雅浪漫的畫作,實在是太幸福了!對喜愛夢二或是日本藝術的讀者來說,這真是一本值得珍藏的好書!」——旅遊作家 梁旅珠
「夢二的特質是,不論他的人、畫、或詞,都會觸動我們的大腦中迷走因子,喚醒我們細胞中被壓抑的浪漫DNA。試買一本,相信你也會變成夢二粉。」——台灣史小說家/台大醫師/教授 陳耀昌
目錄
作者序
推薦序
第一章 「夢二」的誕生
◆追憶幼年時期
COLUMN 夢二故鄉
◆新人畫家誕生
COLUMN 夢二初期作品與筆名
◆妻子他萬喜與首次出版品
COLUMN 《夢二畫集》
◆首次畫展與生活用品專門店「港屋」
COLUMN 第一回夢二作品展覽會/港屋繪草紙店
◆璀璨京都時代
COLUMN 妹尾樂譜
◆關東大地震與少年山莊
COLUMN 「DONTAKU人偶」創作活動/榛名山美術研究所/影響夢二的三位女性
◆遠遊歐美.抱病訪台.孤獨辭世
COLUMN 台灣之行
第二章 夢二的魅力
【引言】將大正浪漫化做永恆,跨領域的藝術先驅──竹久夢二
◆美人畫
COLUMN 名作賞析〈黑船屋〉
◆兒童作品
◆少年少女畫
COLUMN 大正時代的少女雜誌
◆圖案.商業設計
◆雜誌封面及插畫
◆書籍裝幀
COLUMN 龍星閣
◆樂譜裝幀
COLUMN 名作賞析〈宵待草〉
◆插畫.漫畫
COLUMN 夢二的文學
◆人偶作品
第三章 夢二的人生旅程——《出帆》
◆旅人出帆——竹久夢二簡略年表
第四章 尋訪夢二
【引言】探訪夢二的生涯足跡
◆金澤湯涌夢二館(石川縣)
◆竹久夢二伊香保記念館(群馬縣)
◆竹久夢二美術館(東京都)
◆夢二鄉土美術館(岡山縣)
◆竹久夢二專門畫廊 港屋(東京/京都)
本書收錄作品目錄
參考書目
特別感謝
內文試閱
作者序
二〇〇六年在書局的偶然一瞥,讓我訝異於百年前的平面設計,現今看來仍然鮮活。我開始追尋「夢二」這個名字,從碩士到博士,從台灣到日本。
我起初留學的京都,有夢二與最愛的戀人彥乃一同生活的足跡。夢二常造訪的紅豆湯小店成了我喜愛的口味, 店內還掛著夢二的畫作。其後我遷居東京,這是夢二年少時為了習畫隻身前往、並且出版畫集一躍成名的地方。我在這裡參加了有數十年歷史的「夢二研究會」,因緣際會結識了夢二與彥乃的後人。在長輩們引領之下,我們還在夢二辭世的日子,來到豐島區的雜司之谷靈園獻上花束,祭弔亡者。我一面閱讀夢二的生涯,一面走過金澤、岡山、伊香保等地,造訪當地與夢二相關的美術館,試圖領會他創作的心境。
追尋夢二的過程當中,我從日本再度回到了台灣。夢二晚年訪台,僅留下少許文字,詳情至今依然成謎。有趣的是,我無意中發現台灣的夢二迷其實不少,有日本旅遊時偶然認識夢二的,也有資深的夢二藏家。可惜礙於夢二相關的中文資料太少,他們即使有了興趣,也無法更深入認識,這便讓我興起了製作此書的念頭。我也希望藉由出版拋磚引玉,收集到更多夢二訪台相關的歷史資料。
夢二的魅力不僅在於作品。他整個人所呈現的氛圍及其生涯都充滿了戲劇性,如同一篇篇精彩的故事。由於夢二有許多為人津津樂道的羅曼史,而且在眾多領域都留下了千變萬化的作品,百年後的今天,夢二仍然是人們創作戲劇或小說的主題。但也正因如此,關於夢二的敘述很容易受到人們的主觀及想像而導致誤讀或誤判。例如關於他老家的職業、代表作的創作年代等,坊間都流傳著好幾個版本。從事夢二研究時,比起閱讀各種版本的詮釋,更重要的是直接面對夢二的作品及文字。我寫作本書時,為避免流於主觀評斷或想像,在用字上力求客觀、簡潔;主要參考了夢二及同時代人們留下的第一手資料,與學者們實地探訪、考察並得證的文章。至於作品的言外之意,我在書中不做太多解說,就請各位親身體會並詮釋了。
我的夢二研究之途至今已有十五年,始終得到來自各方的許多恩惠。感謝「金澤湯涌夢二館」的太田昌子館長、「夢二研究會」的坂原冨美代女士以及竹久みなみ女士,為本書作序;感謝我在台灣的指導教授朱秋而老師,在日本的指導教授篠原資明老師;感謝出版社「龍星閣」的澤田大多郎先生、夢二專門藝廊「港屋」的大平直輝先生、大平龍一先生,還有台灣的古書店「舊香居」吳卡密女士及藏家Ayano,熱心慷慨地提供了本書大部分的圖片;感謝「竹久夢二伊香保記念館」木暮享館長、「竹久夢二美術館」的石川桂子女士、日本「夢二研究會」的成員們,以及「夢二鄉土美術館」,提供我許多建議及資源。謝謝積木文化的工作夥伴,讓本書從零到有、與我一同走來的編輯昉驊,以及我的家人們,讓我能無憂無慮地寫作。
大正浪漫時期的代表畫家——竹久夢二,不僅百年前風靡一世,百年後的今天,仍以各種方式存在日本人的生活當中。願此第一本在台灣書寫、出版的夢二專門書,能夠聯繫起一九三三年夢二的台灣之行,讓當時他帶來的浪漫穿越時空,再次激起台灣人心中的漣漪。
二〇二一年七月十九日
延伸內容
【推薦序】(節錄)
◎文/(公財)金澤文化振興財團 金澤湯涌夢二館館長 太田昌子
這次王文萱的著作在詩人畫家竹久夢二逝後第八十八年於台灣出版,我打從心底感到欣喜。本書是台灣首次出版的「夢二書」,因此具有紀念意義。不僅內容富有新觀點又平易近人,若作為圖錄來欣賞,囊括了繪畫、裝幀、封面畫、千代紙等生活雜貨設計、人偶等多種作品,繽紛的色彩令人目不暇給。每樣都不讓人覺得陳舊,反而沁入人心。圖片上採用了初版的複製版本以及複製版畫,這種大膽的作法看來是奏效了。
夢二在二十世紀初期創作出「夢二式美人畫」,成為崇尚自由的大正浪漫時代的旗手。正如原本想成為詩人的夢二描述自己「用繪畫的方式來作詩」(出自《夢二畫集.春之卷》序文),他充滿抒情的畫作確實打動了人心。
夢二逝世已近九十年,以他為名的美術館或紀念館,有公立也有私立,日本全國就有四座(詳情請見第四章)。此外,小規模的私人畫廊也超過十間,另有不少在國公立美術館當中的個人收藏,以及許多優秀的私人藏家。像他這樣以各種形式受到日本全國支持的藝術家可謂少之又少,大眾對他的喜愛程度更是難以動搖。
與夢二相關的出版品也多得令人驚訝。從艱澀的研究書籍、豪華的美術圖錄,到小說、隨筆、以及雜誌特輯,內容有深有淺,加起來不少於三百種;他也時常被拿來當成電影或戲劇、舞蹈的主角,例如擁有百年以上歷史的寶塚歌劇團,最近也上演了名為《夢千鳥》的劇目。人們對夢二的興趣之高除了源自於他的作品魅力,他在私底下接連與他萬喜、彥乃、阿葉三位美女的共同生活以及與其他女性的眾多誹聞,想必也是原因之一。如今提到夢二,人們對他的印象不只是一位美人畫家,還是情史豐富的多情男子。
詩人畫家夢二的全貌,至今尚未完全揭露。例如他的兒童畫或是文學方面的短歌,目前只有一小部分受到評價,還有許多留待後人研究。對夢二來說,繪畫便是作詩,這與東洋文人的詩畫一律可謂理念相同,他也因此創作出獨一無二的抒情作品。這份理念源自於尊重個性的人本主義,同時也可窺見對於自然的敬畏之心。面對充滿未知數的當下,我們也許更能夠從夢二身上找到值得學習之處。
◎文/日本夢二研究會代表 坂原冨美代
文萱第一次參加夢二研究會,是在二〇一四年二月。我們本來以為要來的是位男性,結果出現的卻是位眉清目秀的女性,我先是驚訝,後來又對她真摯的研究態度感到佩服。
由我擔任代表人的「夢二研究會」成立於一九九五年九月一日,這天也正是夢二的忌日。此後的二十五年,每個月都會召開一次例會,聚集了許多夢二愛好者。創立成員之一的笠井千代,是夢二最愛的女性——笠井彥乃的妹妹,同時也是我的母親。為了讓大眾能夠了解時常受到誤解的姨母彥乃的真實面貌,我撰寫了《改變夢二的女性 笠井彥乃》(夢二を変えた女 笠井彦乃)等著作,並從事演講以及夢二研究會的活動。
文萱在研究會上發表了幾次研究成果,並與會員們交換對研究有益的資訊,度過了愉快的時光。返台後如今也以海外會員的身分為會報撰稿或報告近況,維持著密切的交流。在這七年間,她取得了博士學位、生了兩個孩子,回國後甚至更加活躍,令全體會員都感到十分敬佩,同時深信並期待她能夠透過夢二,為台日之間搭起一座強而有力的橋樑。
此外,文萱有個很大的目標,即收集夢二於一九三三年在台灣舉辦的「竹久夢二展」相關資訊。由於夢二旅台期間並未留下日記而無從得知細節,加上展覽會上展出的作品也不知去向,可以說是充滿了謎團。文萱透過取得夢二在台灣開設展覽會時的展出目錄複本等方式,持續展開調查,希望能夠找出那些行蹤不明的畫作。
夢二研究會裡對台灣有興趣並著手研究的會員們,於二〇一九年舉辦了特別訪查之旅「夢二所見的台灣」。夢二研究會的五名會員以及金澤湯涌夢二館的太田昌子館長等六人,於同年十月,也就是與夢二造訪台灣的同一時期,前往追尋夢二走過的足跡。
正好在此之前的九月,文萱配合國立台北教育大學北師美術館的展覽「美少女的美術史」,進行了一場「繁花似錦的大正昭和美少女——竹久夢二.高畠華宵.中原淳一」的演講,獲得好評。我們除了有幸在展覽期間於展場與文萱久別重逢,還拜訪了文萱的母校台灣大學,雖然行程緊湊,但收穫甚豐。當時我們也聽聞了此次的出版計畫感到十分期待,如今總算即將付梓,我打從心底獻上祝福。
此次她正式出版關於夢二的著作,相信她的夢二研究、以及關於日本文化的探究將會越來越深入,並且能夠有豐碩的成果。在此期待她能夠日益活躍。
◎文/竹久夢二之孫 竹久みなみ
我的父親竹久虹之助,是夢二家的長男。
我出生於一九四三(昭和八)年六月,當時夢二正在歐美旅行,我則住在夢二的住家兼工作室「少年山莊」。聽說他不在的期間,我都睡在夢二使用過的床上。
同年八月,夢二乘船自神戶港歸國,夢二的次子不二彥帶著有島生馬老師一同去迎接。面對我這個長孫,據說夢二很大聲地對虹之助說:「不要叫我爺爺啊!叫我夢哥哥!」引來全家一陣大笑。
夢二逝世於隔年一九四四(昭和九)年九月一日,因此我幾乎沒有關於夢二的記憶,但他去世之後,竹久家也謹守其言行,被夢二所遺留下來的事物所環繞。年幼時,我總是讀著不二彥家中櫃子裡夢二帶回來的外國繪本,那是很快樂的回憶。
夢二與眾多友人的交流,也豐富了我的生活。不二彥家中總是有客人來訪,而且大家都很疼我。
夢二喜愛自然,熱衷於修整少年山莊的庭院,據說庭院裡就種了三十一種植物。除了必不可少的松、竹、梅,聽說他幾乎每天都會步行前往位於目黑的園藝店,抱著植物回來。雖然不太清楚確切地點,但要從昔日少年山莊所在的下高井戶坐電車到目黑站至少也要三十分鐘,若用走的,想必要花上一、兩個小時吧。
他很喜歡黃色,也因此用了會綻放黃色花朵的植物來妝點圍籬。而這與他偏愛黃八丈的和服或許也有些關聯吧。
順帶一提,後來有次我在千葉留宿時,偶然得知有位前公務員的岳父,正是前面提到的目黑園藝店的老闆,讓我不禁為這不可思議的緣分感到驚訝。
除此之外,我身為夢二的孫女,也因此邂逅、熟識了許多人。我覺得很幸運。
台灣是夢二最後造訪的土地,而這次得知台灣的王文萱小姐將出版第一本以中文介紹夢二的書,我打從心底獻上祝福。希望台灣的各位,能夠藉此機會更加認識夢二。作者資料
王文萱
以研究竹久夢二取得日本京都大學博士學位。自2019年起受NPO法人日本茶指導協會任命為台灣地區日本茶大使。擁有和服、禮法、日本箏、真多呂人形等日本傳統文化指導資格。目前從事寫作、日本文化教學、演講、主持、活動企劃及策展等。 著有《京都爛漫》(一起來出版社,2013),合著《喜歡讀書寫字的京都旅樂》(聯經出版,2017)等多數書籍。譯作二十餘本。2021年,以共同策展人身分,於北投文物館策劃「浪漫1920s——竹久夢二的視界」特展,是為夢二1933年訪台後最完整且盛大的夢二展。注意事項
- 若有任何購書問題,請參考 FAQ