夜空穿透傷
- 作者:王鷗行(Ocean Vuong)
- 出版社:時報出版
- 出版日期:2022-12-06
- 定價:380元
- 優惠價:79折 300元
- 優惠截止日:2024年11月26日止
-
書虫VIP價:300元,贈紅利15點
活動贈點另計
可免費兌換好書 - 書虫VIP紅利價:285元
- (更多VIP好康)
內容簡介
多麼甜美。那雨。一個存在目的只是落下的東西竟只有甜美而無其他。
史上最年輕艾略特獎得主
王鷗行首本得獎詩集
孫梓評、曹馭博、潘柏霖、假牙──齊聲推薦
鴻鴻──審訂/專序
我進入
我的生命
一如文字
進入我──
每一次讀詩都是一次新奇的體驗。這就是詩。──波赫士
本詩集收錄三十五首詩作。
詩集核心關於自我。詩人書寫自身的情感和身體經歷,從越南家族的戰爭創傷,與母親移民美國的生活經驗,酷兒身分認同的啟蒙,在遍歷劇變中悠然訴說起愛與失落、悲傷、記憶和欲望。深刻的主題,句句擲地有聲。傷痛宛如子彈,鑿穿他的身體,像夜空透出間隙之光,讓世人看見漆黑中活下來寫字的人。每當指尖翻動書頁,心會一次次被觸動。這是一本溫柔而真誠的書,關於王鷗行,因為這本詩集,他寫出小說《此生,你我皆短暫燦爛》。
鷗行。鷗行──
站起來。你身體最美的部位
即是它要前往之處。並且牢記,
寂寞是與世界共度的
靜止時光。
──〈總有一天我會愛上王鷗行〉
身體生來柔軟
是為了不讓我們
寂寞。
──〈庖代〉
重力擊碎
我們的膝蓋骨只為
讓我們瞧見天空。
──〈尤麗狄絲〉
別
害怕
自己如此
燦爛
如此光亮如此
空洞
──〈自慰謳歌〉
你永遠記得受創最深時
自己在幹什麼
──〈無題(藍,綠,棕):油畫:馬克‧羅斯科:一九五二〉
「愛上一首詩,就是愛上另一個人向我揭示部分的自我。」──王鷗行
眾多專業媒體書評譽為二十一世紀國際詩壇最重要的一本詩集。
獲獎紀錄
●2017年英國T. S. 艾略特獎
●2017年英國前瞻詩歌獎(Forward Prize)
●2016年懷丁作家獎(Whiting Award)
●《紐約時報》年度十大選書
●《紐約客》年度選書
●《衛報》年度選書
●《波士頓環球》年度選書
●《哈芬登郵報》年度選書
●《舊金山紀事報》年度選書
●《出版人週刊》年度選書
●美國全國公共廣播電臺年度選書
●《週日泰晤士報》年度選書
●《每日電訊報》年度選書
●《圖書館雜誌》年度選書
●BuzzFeed年度選書
名人推薦
●這是一本療傷之詩,卻訴說了整個越南民族、整個同志族群、以及一個獨特的男孩的傷之痛切無可療癒,只能透過書寫銘記。──鴻鴻,節錄序
●王鷗行是越裔美國文學中的惠特曼。抒情、浩瀚、性感、挑釁,他寫出了越南及其歷史。──阮越清
●幾乎每首詩的結尾都讓我愉悅而讚賞地發出心滿意足的聲音,如此美的文字讓我嚇到說不出話。──羅珊‧蓋伊
阮越清,普立茲獎得主
李立揚,美國著名詩人
伍綺詩,《星星之火》作者
羅珊‧蓋伊,《不良女性主義的告白》作者
莎拉‧賀(Sarah Howe),艾略特獎得獎詩人
魯伯特‧湯姆森(Rupert Thomson),英國作家
國際好評
●他的詩就像艾蜜莉.狄金生一樣,內在核心很有力量,有強大的情感。──角谷美智子,《紐約時報》
●王鷗行的詩讀起來就像欣賞一尾游動的魚。他的句子有長有短,時而敘述時而抒情,用字張弛有度。──《紐約客》雜誌
●引人入勝的出道作品,一個重要聲音的誕生。──T. S.艾略特詩獎授獎評語
●王鷗行的首部作品以出色的並置勇敢地講述了不容易的故事。一旦聽見了當中的故事,那些聲音就不會離你而去。──《衛報》
●這本書豐富而驚人,值得一讀再讀,它將會成為經典。──《哈芬頓郵報》
●優雅地捕捉了人類的悲歡。──BuzzFeed網站
●一部令人難忘而且無所畏懼的出道作品。──《出版人週刊》
目錄
代序 迷失歸途的情欲之旅 鴻鴻
門檻
──
鐵雷馬庫斯
特洛伊
燃燒城市的晨歌
更近邊緣
移民俳文
永永&遠遠
父親的獄中信
頭先出來
在新港我看著父親的臉頰貼在一隻擱淺海豚的濕背
禮物
射出傷的自畫像
──
2006年感恩節
破壞家庭者
我為你歌唱
因為是夏天
庖代
以首句重複法應付機械化
地球七層
此生,你我皆短暫燦爛
尤麗狄絲
無題(藍,綠,棕):油畫:馬克‧羅斯科:一九五二
山丘下的皇后
──
空氣的軀幹
新遭詛咒者的祈禱文
給我的父親╱給我的未來兒子
引(爆)
自慰謳歌
筆記點滴
最小的測量
每日的麵包
奧德賽重返
說話恐懼症
總有一天我會愛上王鷗行
奉獻
譯後記
內文試閱
頭先出來
(Không có gì bằng cơm với cá.
Không có gì bằng mávới con.
──越南諺語)
你難道不知道?母親的愛
無視尊嚴
就如火
無視燃燒物的
哭泣。我的兒子,
即便到了明天
你依然可以擁有今天。你難道不知道?
有些男人撫摸乳房
就像他們撫摸
骷髏頭頂。背負
夢想的男人
可以扛著死人
翻山。
但唯有母親
能揣著
第二個心跳的重量行走。
傻男孩,
你可以迷失於書本
卻無法像上帝
忘記自己的手
遺忘自我。
當人們問你
來自何處,
告訴他們你的名字
是在一個戰火中女人的
無牙嘴裡血肉成形。
你也非分娩生下
而是腦袋先出來,爬入──
狗兒的飢腸轆轆。我兒,告訴他們
身體是一把越割越利的
刀刃。
-
空氣的軀幹
假設你真的改變生命。
而身體不再僅是
夜的一部分──封印於
瘀青裡。假設你醒來
並發現你的影子被
黑狼取代。這男孩,漂亮
且已逝。因此,你反而拿刀
向牆。你刻了又刻
直到出現銅板大小的光
然後,終於,你可朝內注視
幸福。眼睛
從另一頭回看著你──
等待。
作者資料
王鷗行(Ocean Vuong)
1988年生於越南西貢,兩歲隨母親搬到美國。鷗行為ocean的音譯,同時,海鷗行過之處就是「海」。經作者同意,譯為王鷗行。 著有詩集《Night Sky with Exit Wounds》,曾榮獲2016年懷丁作家獎(Whiting Awards)和2017年T. S. 艾略特獎(T. S. Eliot Prize)。他的文章散見於《大西洋月刊》、《哈潑》、《新共和》、《紐約客》、《紐約時報》等報刊雜誌。現居美國麻薩諸塞州北安普敦。《此生,你我皆短暫燦爛》是他的第一部小說。
注意事項
- 本書為非城邦集團出版的書籍,購買可獲得紅利點數,並可使用紅利折抵現金,但不適用「紅利兌換」、「尊閱6折購」、「生日購書優惠」。
- 若有任何購書問題,請參考 FAQ