內容簡介
一個從未留洋出過國的土台客,在進外商工作前,英文破得可以,不敢接聽外國同事的電話,不會寫英文email,憑著自己摸索出來的職場英文學習方式,不但可以接聽電話,連外國同事來了,也可以包辦接待行程,和對方閒話家常、異國文化經驗談。就這樣,在外商投顧二年內,從經理晉升至總經理,跳到外商銀行後,三年內從協理晉升至資深副總裁,最近剛被晉升為匯豐銀行台灣區資深副總裁,掌管信託投資及保險業務,直接向老外報告。
他要告訴你,如何在職場中脫穎而出,以及如何從工作中學英文。算是相當成功的從台客變國際金融專家的故事。
目錄
【作者序】
【前言】認清學英文的本質 ■ 第一章 學英文其實可以很簡單 .先利用專業職能進外商
.被迫學習英文
.COPY & PASTE
.找回你本來就會的英文
.從戒慎恐懼到攸游自得
.神奇的事情發生了
.英文永遠學不完 ■ 第二章 在職場較容易把英文學好 .學好英文不二法門-保持環境及持之以恆
.缺乏環境很難學好英文
.缺乏動機很難學好英文
.看小孩學英語
.每個人都有學語言的天賦
.讓語言成為一種習慣
.商用英文不等於信用狀 ■ 第三章 如何精進英文能力 .語言不需要研讀只要熟練
.不要挑戰自己的記憶力
.英文補習班有用嗎?
.用聲音記憶
.生活用語從電視影集學
.時態就是一種意義
.信心比什麼都重要
.抄筆記 ■ 第四章 Email一章搞定 .撰寫E-mail十大守則
.撰寫E-mail四部曲
.最常用一百種句型
.最常用的五十個英文Phrase
.常見的三十個英文Idiom
.E-mail常用的縮寫
.謹慎使用縮寫
.英文標點符號的使用及發音
.英文時間如何表達
.E-mail精選範例
.向對方要求提供資訊
.需要對方有後續行動
.需要對方確認
.因拖延而道歉
.邀請參加電話會議
.開會通知
.休假通知
.離職通知
.通知別人你到任新公司
.拜訪別人後的道謝信
.常用的英文祝福語 ■ 第五章 職場常用社交、開會及簡報英語 .初次見面的交際用語
.交際必備的標準問答
.簡短又好用的回答
.簡短的回應問句
.開會常用英語
.簡報常用英語 ■ 第六章 職場常用電話英語 .常用打電話英語
.常用接電話英語
.常用代接電話英語 ■ 第七章 如何與老外打交道 .常用社交英語
.了解文化差異
.習慣說廢話
.老外到台灣出差求救英文
.常用餐飲英文
.老外喜歡的台北景點
.老外習慣的數字用法
.了解英文的職稱 ■ 第八章 職場各部門常用英文 .認識各部門的英文名稱
.人事部門常用英文
.行銷部門常用英文
.公關部門常用英文
.台灣主要媒體的英文名稱
.事業發展部門常用英文
.財會部門常用英文
.資訊部門常用英文
.生產部門常用英文
.法務部門常用英文
.銷售部門常用英文 ■ 第九章 先過第一關 .準備一份英文履歷表
.兩種英文履歷表-Resume與CV
.萬用英文履歷表格式
.英文履歷表撰寫重點
.把英文面試變簡單
.如何填寫英文人事資料表
.常用面談英文
.英文面試標準問題及答題技巧
.不常問但可能會問的面談問題
.描述個人特質的正面說法
【前言】認清學英文的本質 ■ 第一章 學英文其實可以很簡單 .先利用專業職能進外商
.被迫學習英文
.COPY & PASTE
.找回你本來就會的英文
.從戒慎恐懼到攸游自得
.神奇的事情發生了
.英文永遠學不完 ■ 第二章 在職場較容易把英文學好 .學好英文不二法門-保持環境及持之以恆
.缺乏環境很難學好英文
.缺乏動機很難學好英文
.看小孩學英語
.每個人都有學語言的天賦
.讓語言成為一種習慣
.商用英文不等於信用狀 ■ 第三章 如何精進英文能力 .語言不需要研讀只要熟練
.不要挑戰自己的記憶力
.英文補習班有用嗎?
.用聲音記憶
.生活用語從電視影集學
.時態就是一種意義
.信心比什麼都重要
.抄筆記 ■ 第四章 Email一章搞定 .撰寫E-mail十大守則
.撰寫E-mail四部曲
.最常用一百種句型
.最常用的五十個英文Phrase
.常見的三十個英文Idiom
.E-mail常用的縮寫
.謹慎使用縮寫
.英文標點符號的使用及發音
.英文時間如何表達
.E-mail精選範例
.向對方要求提供資訊
.需要對方有後續行動
.需要對方確認
.因拖延而道歉
.邀請參加電話會議
.開會通知
.休假通知
.離職通知
.通知別人你到任新公司
.拜訪別人後的道謝信
.常用的英文祝福語 ■ 第五章 職場常用社交、開會及簡報英語 .初次見面的交際用語
.交際必備的標準問答
.簡短又好用的回答
.簡短的回應問句
.開會常用英語
.簡報常用英語 ■ 第六章 職場常用電話英語 .常用打電話英語
.常用接電話英語
.常用代接電話英語 ■ 第七章 如何與老外打交道 .常用社交英語
.了解文化差異
.習慣說廢話
.老外到台灣出差求救英文
.常用餐飲英文
.老外喜歡的台北景點
.老外習慣的數字用法
.了解英文的職稱 ■ 第八章 職場各部門常用英文 .認識各部門的英文名稱
.人事部門常用英文
.行銷部門常用英文
.公關部門常用英文
.台灣主要媒體的英文名稱
.事業發展部門常用英文
.財會部門常用英文
.資訊部門常用英文
.生產部門常用英文
.法務部門常用英文
.銷售部門常用英文 ■ 第九章 先過第一關 .準備一份英文履歷表
.兩種英文履歷表-Resume與CV
.萬用英文履歷表格式
.英文履歷表撰寫重點
.把英文面試變簡單
.如何填寫英文人事資料表
.常用面談英文
.英文面試標準問題及答題技巧
.不常問但可能會問的面談問題
.描述個人特質的正面說法
序跋
【前言】 認清學英文的本質
根據教育部社教司的統計顯示,國內約有300百萬人到補習班補英文,一年共花費近兩百萬台幣,換算下來,平均每人每年約花6,700元在學習英文。學習英文是件好事,因應全球化的趨勢,英文是提升國際競爭力不可或缺的能力。但是,讓我憂心的有兩件事,第一、多數人對“英文”有很深的誤解,總認為將英文學好,就能在職場上通行無阻;第二、國人學習英文的方法不太正確,導致雖然從小開始學英文,但成年後還是無法開口說英文。 ■ 紐約乞丐的英文比你差嗎? 曾經有位台灣記者訪問《窮爸爸與富爸爸》的作者,記者問道:「我想在工作上更進一層樓,我應該去精進我的英文嗎?」,沒想到這位作者回答:「難道紐約街頭的乞丐,英文能力比你差嗎?」 相信他的回答是多數人始料所未及,因為大家期待的答案是:「沒錯,英文真的很重要,接下來教導大家應該如何學英文。」但這個回答真是一針見血,很顯然,這位作者認為,能不能在職場上飛黃騰達,不是英文的問題。 難道學英文有錯誤嗎?我想作者並不是強調英文不重要,而是想提醒大家,應該思考何種能力才真正具有價值,才真正能成為自己的核心競爭力,拼命努力地追求學歷或大家都在學的能力,反而會忽略其他更重要的東西。 ■ 職場飛黃騰達的關鍵不只在英文 每個人都希望能在職場中有所成就,總以為只要把英文學好,就能在職場中脫穎而出,事實上,這是錯誤的觀念。那些能在大公司或外商做到副總以上職位的人,絕不是藉由英文,而是這些人擁有其他更重要的工作職能,例如創新、領導、專業知識、溝通協調及銷售能力等等。例如業務人員,其最重要的是銷售能力,英文程度好不好就在其次,因為一百個客戶中,可能不到兩個是外國客戶,因此,想在職場中脫穎而出,首先該加強的是工作能力,而不是英文能力。 大家必須瞭解,英文只是職場的一項輔助工具,在你擁有多項職場所需的技能後,英文的確對你的升遷及發展空間有所幫助,但千萬不要認為只要英文好,單單擁有這項技能,就能在職場上平步青雲。當然,如果有兩個工作能力相當的人,其中一個英文能力較好,這個人的發展空間相對會比較大。 想在職場上飛黃騰達,必須擁有如下的特質或職能,包括能夠探究顧客的需求、懂得向上管理、知新而試、知難而進、獨當一面、良好的人際技巧、管理能力及宏觀的視野等等,讀者若對培養這些能力有興趣,可以參考我和黃培源老師合著的《上班可以致富》一書,其中對於如何在職場中成功,如何藉由上班致富,有更詳盡的說明。 ■ 用錯誤方法學英文,不如不學 算一算,到目前為止,你究竟為英語投入了多少時間?國中、高中、大學、研究所,再加上補習班,至少都不低於十年,但是,十年寒窗苦讀的結果是:還是無法開口說英文。 台灣的英語教育已實行那麼多年,國人的英文程度確是如此,教育部不正是罪魁禍首嗎?近十年來,民間自力自強,從國外引進正規的英文教育,再加上不少人從國外留學歸國,也帶進正確的學習英文方法,才讓台灣人的英語水準逐漸提昇。前些日子,教育部還規定幼稚園不能從事英語教育,理由是太早學習外語,會影響母語的學習,這真是有點可笑,小孩子絕對有能力同時學習數種語言。 台灣的英文教育,強調“死背”,重視“考試”,很多學生可以拿到TOEIC及托福的高分,但卻無法以英語交談。記得高中準備大學聯考時,大家還流行背字典,比的是誰認識的單字多,誰背的片語多,但是,到職場需要用到英語時,先不談聽及講,可能連Email都寫不出來。因此,背了多少單字、片語、句型都不重要,重要的是要會用。 在校期間,因為聯考的因素,大家不得不跟隨錯誤的英文學習方法,但是,離開學校後,如果你想進修英文,卻還是依循過去的學習方法,到書店買一本《單字五千》、《片語三百》、《TOEIC速成》或《托福考試最佳途徑》猛K,那麼我保證英文進步仍然有限,而且不到半年就會放棄。 每個人學英文的目的不見得相同,如果你是為了出國留學,那麼你當然必須苦讀托福,但是,如果你努力學好英文的目的,是為了進外商工作或工作中能接觸英文,我想勸你趕快停止,第一、不管你自己研讀或到補習班補英文,效果都不大;第二、英文不好,也有機會進外商工作,進了外商或有英文工作的環境,反而才能將英文學好。 ■ 兩個世界 在外商圈裡的人,大部份英文都很好,所以也不用思考如何學英文;
在外商圈外的人,大部份英文都不好,拼命思考該如何增進英文能力。 在就業市場中,可以區分為外商及本國企業,這兩個領域有一個明顯的區分方式就是“英文”。在外商裡,多數都是出國留過學或從小在國外長大的人,這些人的英文程度當然不在話下,有些人甚至是英語講的比中文還好,因此,如果你不是上述族群的人,大概也不敢到外商應徵,倒不是外商一定不接受在台灣受教育的人,而是大家自我設限,認為英文不夠好,就沒資格到外商應徵工作。 我其實也和多數在台灣受教育的人相同,從不敢奢想到外商工作,但在因緣際會下進了外商,接下來就一直在外商的領域工作,因此,對於外商圈裡及外商圈外這兩個不同的世界有很深的感受,對多數人而言,這條界限是不容易跨越。首先大家必須打破這個迷思,不要以為非得是沾過洋墨水或英文很棒,才能進外商(這裡指的外商並不一定是百分之百由外資投資,而是泛指在工作上經常需要使用英文的工作環境),只要你擁有的職能或專業是外商所需要的,英文不好也有機會進外商。 其實學英語有什麼困難呢?只要把你丟進英語的環境,很快你就會被迫或自然學會英文,有些人移民到英語系國家,出國前也不曾學過英語,但是到那邊,由於上菜市場、看電視、坐交通工具,週遭都是英文,就會被迫聽,時間一久,奇蹟就會出現,突然就可以講出英語,最後練到不必思考,就能隨心所欲地說英語。 但是,並不是每個人都有機會到英語系國家待上幾年,那該怎麼辦呢?此時你就必須自己製造英文環境,方法不外乎聽英文廣播、看英語電視、看英文報紙及雜誌等等,但是,上述這些方法都面臨同樣的阻礙,那就是“缺乏毅力”。 學生時代,心無旁騖,還可以每天固定時間的專心學習,一旦出了社會,工作繁忙,壓力又大,下班時已幾近無法思考,那裡還有心力讀英文。再者,學了一堆英文卻沒有機會用,早晚也會忘記,因此,我才會提出“在外商學英文”的概念,幫自己創造學英文的環境,強迫自己接觸英文、使用英文,進而習慣英文。 ■ 台灣人真的輸在英文及國際觀 在外商工作,有很多機會和Regional Headquarter(區域總部)的人接觸,例如產品審核、預算審核、業績報告等等,而這些亞洲區的總部,多半是設在香港或新加坡,因此,這些香港及新加坡人,理所當然就成為台灣人的頂頭上司。 剛開始和他們接觸,一定會對他們有點畏懼,英語講的比我們溜,又身處區域總部,熟知不同國家的狀況,視野比我們廣。但接觸久了才知道,原來這些人年紀也不大,有些還是三十歲不到的小毛頭,他們不見得比台灣人聰明,也沒有台灣人那麼努力,唯一的優勢就是英文好(英文通常都是法定的母語),及具有國際觀(有機會和不同國家的人一起工作),而台灣人真的就輸在這裡。 香港及新加坡,我們大概是追不上了,其他亞洲國家如何呢?基本上,馬來西亞也早就把英文訂為官方語言,他們也仿效新加坡,不論是報紙、新聞及公共設施標示,都是以英文為主,小朋友也是從小就開始學英文。若你有機會到馬來西亞旅遊,就可以發現,即使是計程車司機,英文也都講的不錯。近年來,很多在台灣的外商,都已經將一些後台作業部門,移到馬來西亞,正因為們的勞力成本低,英文程度又好。印度人更不用說,英文也是官方語言,近年來,印度人在許多跨國企業的能見度也愈來愈高,勢力不容忽視。如果你家裡有請菲傭,就會知道,雖然你是他們的雇主,但英文可能還不如他們,我家的菲傭,空閒時只看CNN新聞台,試問台灣人有多少會看CNN?菲律賓若不是政治腐敗、經濟無法上軌道,搞不好那一天換我們替他們工作,台灣人的競爭力,真令人擔憂? 英文好是不是就代表具備國際觀?當然不是絕對,我們只能說,通常英文好的人,比較具有國際觀,因為藉由英文,能涉及較廣泛的知識,但是,一個英文不好的人,如果他有心,還是有辦法找到吸收國際知識的方式及管道。所謂「國際觀」,泛指一個人對不同國家的政治、社會、經濟、文化及風俗習慣瞭解的程度、與國際溝通的能力、具有國際視野,以及處理國際事務及吸收國際資訊的能力。 除了英文不如香港及新加坡等國家,台灣人的國際觀也明顯不如這些國家,台灣人需要處理台灣地區以外事務的機會較少,因而較無法掌握國際環境的發展趨勢與變化。鼓勵大家進外商,除了有學英文的環境外,另外一個目的便是讓自己有機會與不同國籍的人共事,藉以瞭解不同國家的文化、思考邏輯及做事方法,同時也較有機會吸收國際的資訊,以增強處理國際事務的能力。 在二十一世紀,我們不是和中國人打交道,便是和老外打交道,雖然我們與大陸人同文同種,但也不見得能佔多大的優勢,十年前,從台灣去大陸工作,還可以領到雙倍的薪水,至今已幾乎是等額,甚至還更差。因此,如果你想到大陸工作且想領高薪,最好的方法就是受聘於全球化企業,然後被派駐到中國大陸,做為大陸市場與國際企業的窗口,但前提是英文不能太差。 如果你還想學其他的語言,可以思考一下未來五十年,那些會是成長最快速的經濟體,例如金磚四國-中國、印度、俄羅斯及巴西,這幾個市場將來是企業的必爭之地,這些企業在進入這些市場之際,一定需要有懂得這些國家語言的人才,幫忙開彊闢土,因此,這是一個思考該學那種語言的方向。如果現在有日文及西班文可以選擇,你會挑那一種語言學習呢? ■ 學好本書就有足夠的英文實力 當我把本書的初稿交給商周出版社,他們看完後說:「我們怎麼看,都覺得這至少可以出五本書,幾乎每個章節都可以獨立出一本書,很少人會把所有重點都放在同一本,你要不要再考慮一下。」 我回答:「從出版及獲利的角度,我完成贊同你的看法,但是,我是在台灣受到錯誤英文教育的受害者之一,所以我不想再加深大家學習英文的障礙,光是單字,動不動一套就是五本、十本,什麼文法寶典,也是一套八本、十本,一看到就退卻三尺.還有什麼興趣繼續唸下去。就算很有毅力的人,硬著頭皮把內容背起來,由於讀的是同一類型的英文,缺乏連貫性及實務性,再加上沒機會用,保證很快就忘光了。」 市面上多數的英文書,都是以英文教學為目的,若一本就把所有內容談完,這些作者很快就會餓死,這也是合情合理。當然如果我們談的是廣泛的英文,這本書當然是不夠,甚至連十本書也不夠。因此,先搞清楚你學英文的目的是什麼,英語並非我們的母語,如果你什麼都想學,最後就會變成什麼都學不會,所以一定要聚焦。如果你學英語是為了在職場更上一層樓,那麼就集中精神學習商業英語以及你所屬產業的專業英文即可,不要漫無目的地東學、西學,英語鐵定是永遠都學不完。 這本書的內容,都是作者真正在職場曾聽人使用或自己使用過的英文,讀者只要熟用本書的內容,不敢說暢行無阻,但至少有相當的把握,可以應付大多數的狀況,本書可以指引你學習英文的正確方向,也能讓你先奠定商用英文的基礎。 如果你有心想學好英文,想藉由英文,拓展自己的職涯領域,這本書正是你所需要。
根據教育部社教司的統計顯示,國內約有300百萬人到補習班補英文,一年共花費近兩百萬台幣,換算下來,平均每人每年約花6,700元在學習英文。學習英文是件好事,因應全球化的趨勢,英文是提升國際競爭力不可或缺的能力。但是,讓我憂心的有兩件事,第一、多數人對“英文”有很深的誤解,總認為將英文學好,就能在職場上通行無阻;第二、國人學習英文的方法不太正確,導致雖然從小開始學英文,但成年後還是無法開口說英文。 ■ 紐約乞丐的英文比你差嗎? 曾經有位台灣記者訪問《窮爸爸與富爸爸》的作者,記者問道:「我想在工作上更進一層樓,我應該去精進我的英文嗎?」,沒想到這位作者回答:「難道紐約街頭的乞丐,英文能力比你差嗎?」 相信他的回答是多數人始料所未及,因為大家期待的答案是:「沒錯,英文真的很重要,接下來教導大家應該如何學英文。」但這個回答真是一針見血,很顯然,這位作者認為,能不能在職場上飛黃騰達,不是英文的問題。 難道學英文有錯誤嗎?我想作者並不是強調英文不重要,而是想提醒大家,應該思考何種能力才真正具有價值,才真正能成為自己的核心競爭力,拼命努力地追求學歷或大家都在學的能力,反而會忽略其他更重要的東西。 ■ 職場飛黃騰達的關鍵不只在英文 每個人都希望能在職場中有所成就,總以為只要把英文學好,就能在職場中脫穎而出,事實上,這是錯誤的觀念。那些能在大公司或外商做到副總以上職位的人,絕不是藉由英文,而是這些人擁有其他更重要的工作職能,例如創新、領導、專業知識、溝通協調及銷售能力等等。例如業務人員,其最重要的是銷售能力,英文程度好不好就在其次,因為一百個客戶中,可能不到兩個是外國客戶,因此,想在職場中脫穎而出,首先該加強的是工作能力,而不是英文能力。 大家必須瞭解,英文只是職場的一項輔助工具,在你擁有多項職場所需的技能後,英文的確對你的升遷及發展空間有所幫助,但千萬不要認為只要英文好,單單擁有這項技能,就能在職場上平步青雲。當然,如果有兩個工作能力相當的人,其中一個英文能力較好,這個人的發展空間相對會比較大。 想在職場上飛黃騰達,必須擁有如下的特質或職能,包括能夠探究顧客的需求、懂得向上管理、知新而試、知難而進、獨當一面、良好的人際技巧、管理能力及宏觀的視野等等,讀者若對培養這些能力有興趣,可以參考我和黃培源老師合著的《上班可以致富》一書,其中對於如何在職場中成功,如何藉由上班致富,有更詳盡的說明。 ■ 用錯誤方法學英文,不如不學 算一算,到目前為止,你究竟為英語投入了多少時間?國中、高中、大學、研究所,再加上補習班,至少都不低於十年,但是,十年寒窗苦讀的結果是:還是無法開口說英文。 台灣的英語教育已實行那麼多年,國人的英文程度確是如此,教育部不正是罪魁禍首嗎?近十年來,民間自力自強,從國外引進正規的英文教育,再加上不少人從國外留學歸國,也帶進正確的學習英文方法,才讓台灣人的英語水準逐漸提昇。前些日子,教育部還規定幼稚園不能從事英語教育,理由是太早學習外語,會影響母語的學習,這真是有點可笑,小孩子絕對有能力同時學習數種語言。 台灣的英文教育,強調“死背”,重視“考試”,很多學生可以拿到TOEIC及托福的高分,但卻無法以英語交談。記得高中準備大學聯考時,大家還流行背字典,比的是誰認識的單字多,誰背的片語多,但是,到職場需要用到英語時,先不談聽及講,可能連Email都寫不出來。因此,背了多少單字、片語、句型都不重要,重要的是要會用。 在校期間,因為聯考的因素,大家不得不跟隨錯誤的英文學習方法,但是,離開學校後,如果你想進修英文,卻還是依循過去的學習方法,到書店買一本《單字五千》、《片語三百》、《TOEIC速成》或《托福考試最佳途徑》猛K,那麼我保證英文進步仍然有限,而且不到半年就會放棄。 每個人學英文的目的不見得相同,如果你是為了出國留學,那麼你當然必須苦讀托福,但是,如果你努力學好英文的目的,是為了進外商工作或工作中能接觸英文,我想勸你趕快停止,第一、不管你自己研讀或到補習班補英文,效果都不大;第二、英文不好,也有機會進外商工作,進了外商或有英文工作的環境,反而才能將英文學好。 ■ 兩個世界 在外商圈裡的人,大部份英文都很好,所以也不用思考如何學英文;
在外商圈外的人,大部份英文都不好,拼命思考該如何增進英文能力。 在就業市場中,可以區分為外商及本國企業,這兩個領域有一個明顯的區分方式就是“英文”。在外商裡,多數都是出國留過學或從小在國外長大的人,這些人的英文程度當然不在話下,有些人甚至是英語講的比中文還好,因此,如果你不是上述族群的人,大概也不敢到外商應徵,倒不是外商一定不接受在台灣受教育的人,而是大家自我設限,認為英文不夠好,就沒資格到外商應徵工作。 我其實也和多數在台灣受教育的人相同,從不敢奢想到外商工作,但在因緣際會下進了外商,接下來就一直在外商的領域工作,因此,對於外商圈裡及外商圈外這兩個不同的世界有很深的感受,對多數人而言,這條界限是不容易跨越。首先大家必須打破這個迷思,不要以為非得是沾過洋墨水或英文很棒,才能進外商(這裡指的外商並不一定是百分之百由外資投資,而是泛指在工作上經常需要使用英文的工作環境),只要你擁有的職能或專業是外商所需要的,英文不好也有機會進外商。 其實學英語有什麼困難呢?只要把你丟進英語的環境,很快你就會被迫或自然學會英文,有些人移民到英語系國家,出國前也不曾學過英語,但是到那邊,由於上菜市場、看電視、坐交通工具,週遭都是英文,就會被迫聽,時間一久,奇蹟就會出現,突然就可以講出英語,最後練到不必思考,就能隨心所欲地說英語。 但是,並不是每個人都有機會到英語系國家待上幾年,那該怎麼辦呢?此時你就必須自己製造英文環境,方法不外乎聽英文廣播、看英語電視、看英文報紙及雜誌等等,但是,上述這些方法都面臨同樣的阻礙,那就是“缺乏毅力”。 學生時代,心無旁騖,還可以每天固定時間的專心學習,一旦出了社會,工作繁忙,壓力又大,下班時已幾近無法思考,那裡還有心力讀英文。再者,學了一堆英文卻沒有機會用,早晚也會忘記,因此,我才會提出“在外商學英文”的概念,幫自己創造學英文的環境,強迫自己接觸英文、使用英文,進而習慣英文。 ■ 台灣人真的輸在英文及國際觀 在外商工作,有很多機會和Regional Headquarter(區域總部)的人接觸,例如產品審核、預算審核、業績報告等等,而這些亞洲區的總部,多半是設在香港或新加坡,因此,這些香港及新加坡人,理所當然就成為台灣人的頂頭上司。 剛開始和他們接觸,一定會對他們有點畏懼,英語講的比我們溜,又身處區域總部,熟知不同國家的狀況,視野比我們廣。但接觸久了才知道,原來這些人年紀也不大,有些還是三十歲不到的小毛頭,他們不見得比台灣人聰明,也沒有台灣人那麼努力,唯一的優勢就是英文好(英文通常都是法定的母語),及具有國際觀(有機會和不同國家的人一起工作),而台灣人真的就輸在這裡。 香港及新加坡,我們大概是追不上了,其他亞洲國家如何呢?基本上,馬來西亞也早就把英文訂為官方語言,他們也仿效新加坡,不論是報紙、新聞及公共設施標示,都是以英文為主,小朋友也是從小就開始學英文。若你有機會到馬來西亞旅遊,就可以發現,即使是計程車司機,英文也都講的不錯。近年來,很多在台灣的外商,都已經將一些後台作業部門,移到馬來西亞,正因為們的勞力成本低,英文程度又好。印度人更不用說,英文也是官方語言,近年來,印度人在許多跨國企業的能見度也愈來愈高,勢力不容忽視。如果你家裡有請菲傭,就會知道,雖然你是他們的雇主,但英文可能還不如他們,我家的菲傭,空閒時只看CNN新聞台,試問台灣人有多少會看CNN?菲律賓若不是政治腐敗、經濟無法上軌道,搞不好那一天換我們替他們工作,台灣人的競爭力,真令人擔憂? 英文好是不是就代表具備國際觀?當然不是絕對,我們只能說,通常英文好的人,比較具有國際觀,因為藉由英文,能涉及較廣泛的知識,但是,一個英文不好的人,如果他有心,還是有辦法找到吸收國際知識的方式及管道。所謂「國際觀」,泛指一個人對不同國家的政治、社會、經濟、文化及風俗習慣瞭解的程度、與國際溝通的能力、具有國際視野,以及處理國際事務及吸收國際資訊的能力。 除了英文不如香港及新加坡等國家,台灣人的國際觀也明顯不如這些國家,台灣人需要處理台灣地區以外事務的機會較少,因而較無法掌握國際環境的發展趨勢與變化。鼓勵大家進外商,除了有學英文的環境外,另外一個目的便是讓自己有機會與不同國籍的人共事,藉以瞭解不同國家的文化、思考邏輯及做事方法,同時也較有機會吸收國際的資訊,以增強處理國際事務的能力。 在二十一世紀,我們不是和中國人打交道,便是和老外打交道,雖然我們與大陸人同文同種,但也不見得能佔多大的優勢,十年前,從台灣去大陸工作,還可以領到雙倍的薪水,至今已幾乎是等額,甚至還更差。因此,如果你想到大陸工作且想領高薪,最好的方法就是受聘於全球化企業,然後被派駐到中國大陸,做為大陸市場與國際企業的窗口,但前提是英文不能太差。 如果你還想學其他的語言,可以思考一下未來五十年,那些會是成長最快速的經濟體,例如金磚四國-中國、印度、俄羅斯及巴西,這幾個市場將來是企業的必爭之地,這些企業在進入這些市場之際,一定需要有懂得這些國家語言的人才,幫忙開彊闢土,因此,這是一個思考該學那種語言的方向。如果現在有日文及西班文可以選擇,你會挑那一種語言學習呢? ■ 學好本書就有足夠的英文實力 當我把本書的初稿交給商周出版社,他們看完後說:「我們怎麼看,都覺得這至少可以出五本書,幾乎每個章節都可以獨立出一本書,很少人會把所有重點都放在同一本,你要不要再考慮一下。」 我回答:「從出版及獲利的角度,我完成贊同你的看法,但是,我是在台灣受到錯誤英文教育的受害者之一,所以我不想再加深大家學習英文的障礙,光是單字,動不動一套就是五本、十本,什麼文法寶典,也是一套八本、十本,一看到就退卻三尺.還有什麼興趣繼續唸下去。就算很有毅力的人,硬著頭皮把內容背起來,由於讀的是同一類型的英文,缺乏連貫性及實務性,再加上沒機會用,保證很快就忘光了。」 市面上多數的英文書,都是以英文教學為目的,若一本就把所有內容談完,這些作者很快就會餓死,這也是合情合理。當然如果我們談的是廣泛的英文,這本書當然是不夠,甚至連十本書也不夠。因此,先搞清楚你學英文的目的是什麼,英語並非我們的母語,如果你什麼都想學,最後就會變成什麼都學不會,所以一定要聚焦。如果你學英語是為了在職場更上一層樓,那麼就集中精神學習商業英語以及你所屬產業的專業英文即可,不要漫無目的地東學、西學,英語鐵定是永遠都學不完。 這本書的內容,都是作者真正在職場曾聽人使用或自己使用過的英文,讀者只要熟用本書的內容,不敢說暢行無阻,但至少有相當的把握,可以應付大多數的狀況,本書可以指引你學習英文的正確方向,也能讓你先奠定商用英文的基礎。 如果你有心想學好英文,想藉由英文,拓展自己的職涯領域,這本書正是你所需要。
內文試閱
第一章 學英文其實可以很簡單
我是一個從小到大都在台灣受教育的人,所受的英文教育也和多數人雷同,在進大學之前,依照老師的吩咐及聯考的方向,猛K單字、片語及文法,英文成績差強人意,因此,在我進入外商之前,英文勉強可以讀寫,但聽力幾近於零,更不用說能開口說英文。 但在因緣際會下,進入外商銀行工作,藉由在裡面的英文環境及壓力,讓自己的英文能力不斷提升,現今一般的書信及E-MAIL,可以寫的很快,而且錯誤率也不高,聽及說的能力也不成問題,遇到老外,也可以侃侃而談。後來我才瞭解,原來學英文也可以那麼簡單,不必刻意背單字、片語及文法,也不必上補習班,只要讓自己的工作能接觸英文,英文自然很容易就能學會。
■ 先利用專業職能進外商 也許你會質疑:英文不好如何能進入外商工作呢?事實上,我原來的想法也和大家一樣,想進外商工作,一定要英文嚇嚇叫或喝過洋墨水。因此,從來也不敢奢想過到外商應徵工作,因為我知道自己的英文很破。當時從台中到台北找工作,履歷表也只敢寄給國內企業,面談了幾家,大部份都是純業務性質的工作,我並不是很喜歡。 後來我的小姨子打電話給我,說她的好朋友在英商渣打銀行工作,關係企業渣打投顧在找一位投資顧問,問我想不想試試?我當時回答:「不要開坃笑了,我又沒有出國留學,英文也不怎麼樣,怎麼可能進得了外商,就算有機會面試,鐵定也會在面試時就被刷掉。」她說:「反正試試也無妨。」於是我就把履歷表給了她。當時我給她的是中文履歷表,因為我根本不會寫英文履歷表。 當時的渣打投顧總經理,真的找我去面試,聊的還投緣的,他沒有用英文和我面試,只是談到最後,問了一句:「你的英文好不好?」我昧著良心地回答:「還可以。」說謊的原因,一方面是我想要這份工作,因為外商的工作環境很棒(敦化北路、民生東路口的宏泰大樓,一樓進去往下看,有一個很漂亮的噴水池,整棟大樓非常氣派。)薪資、福利各方面,也都比國內企業好很多;另一方面我心裡這麼想,反正我做的工作是市場研究、投資分析,用到英文的地方應該不多,至於英文,就進去再學吧! 事實上,得到這份工作也並非那麼容易,因為當時我也只有在建設公司一年半的工作經歷,而且與銀行、投資無關,後來他們之所以用我,一方面是認為我蠻有潛力,另一方面是我曾經幫我的指導教授寫過幾本關於投資的書,也曾經去代課及演講,在投資專業方面,還算有一定的程度。 再者,當時銀行業的重心已慢慢地從企業金融轉向消費金融,而投資業務又是消費金融的新起之秀,因此,銀行業很缺投資相關的人才,當時大部份的投資人才都在證券業或投信業,很少人會想到銀行做投資相關的工作。正因為如此,我就以“投資”這項專業職能,順利地進入外商工作。獲得這份工作,其實我很心虛,因為知道自己的英文很破,能在外商撐多久,真是一點把握也沒有。 因此,大家必須先打破,一定要英文好才能進外商或從事與英文相關的工作,如果你有某項專業職能,是某家外商所需要的,例如寫程式、創新、財務、行銷等等,他們就不會那麼在意英文能力,進去後,再利用環境之便,努力加強自己的英文能力。不可否認,在外商公司工作,英文能力還是蠻重要的,尤其是位階愈高,對英文能力的要求就愈高。 如果你沒有任何專業職能,也可以找一些進入障礙較低的職位,例如行政、作業部門等等,或者是從業務做起。事實上,每家公司都很缺少好的業務人員,而且做業務也是一項很好的訓練,因為不管你將來做到什麼職位,有做過業務的經驗,都會對你有所幫助。
■ 被迫學習英文 在外商公司,除非是和老外互動,同事之間大部份還是講中文,但是,E-MAIL往返、填寫各式表格或撰寫報告,就得用英文,因此,整個週遭的環境都是英文。 記得我在和未來的主管談完後,再去和“人事”談薪水及各項福利時,“人事”拿了一張個人資料表給我填時(請參閱第九章的範例),天啊!整張表格都沒有一個中文字,我當時很緊張,心想,我過去所背的單字,早在大學聯考後,全部還給老師了,該如何填寫呢?。 我記得當時在填寫時,還真的有幾個欄位是看不懂該填什麼,身邊又沒有字典(就算有字典,也不好意思查,不能自曝其短),於是就用猜的,想想看人事資料中,還會問那些?最後硬著頭皮交出去,心想人事資料可能也只是存檔而已,應該不會檢查有沒有寫錯。 剛進外商時,真的壓力很大,雖然和台灣同事都講中文,但是,所有人的話中必會夾雜一些英文單字,有時候又剛好是很重要的意思。寫E-MAIL也全部都是用英文,看還比較容易,可以查字典或慢慢看,但是,說到寫,剛開始可真是困難。每次要動筆時,腦中浮現的都是考大學聯考時的作文範例,但句型、用字都太八古了,寫出去鐵定會笑掉別人的大牙。 記得我在外商所發出的第一封E-MAIL,總共不到十五個單字,我至少來回看了一個小時,才有勇氣發出去,從單字、時態、文法及句型,一一不斷反覆地檢查,深怕E-MAIL一丟出去,曝露自己英文差的缺點。事實上,對於一個沒在外商工作過,又只在台灣受英文教育的人而言,寫封一定水準且大家都看得懂的E-MAIL,還真不是那麼簡單。 在第一家外商待三個月後,剛好是年底打考績的時候,我老闆對我的評語是:工作速度太慢及英文能力須要加強。後者我必須承認,但前者我卻不能苟同,因為我過去常被老闆稱讚“做事速度快、效率高”,當時老闆之所以會這樣認為,其實是因為從國內企業到外商,所必須適應的時間比較長,其中一個最需要適應的就是英文環境,但這是英文本來就好的人無法體會的部份。 我當時告訴自己,我在明年打考績時,一定要扳回一成。果然我做到了,我在第二年的考績是Rating1(全銀行不超過10%的人可以得到),而且老闆也沒再提及英文能力需要加強的問題。倒不是我在一年內英文就突飛猛進,而是我在工作方面的表現,彌補英文能力不足的缺點。 ■ COPY & PASTE 大約在進入渣打半年時,主要工作內容都上手後,我知道必須快速地提昇自己的英文能力,否則很難在外商進一步發展。於是我開始找各種方法,包括到外面補習班補英文、看英文發音及字幕的DVD影片、聽英文廣播等等,設法提昇自己的英文能力,但都覺得沒什麼用,因為這些管道學來的英文,對工作上都沒什麼幫助,當時我最急迫的需求,就是如何寫好英文的E-MAIL。 後來我想一個不錯的方法,就是“COPY & PASTE”,也就是把別人寫給我的E-MAIL,對我最有用的句子寫下來,下次當我想寫類似的句子時,就把檔案打開,把這個句子“COPY & PASTE”,再稍微修改一下就可以使用。 隨著我收集的好句子愈來愈多,以及用的次數愈來多,慢慢地,經常寫的句子,我已經可以不用再用“COPY & PASTE”的方法,而是可以直接寫出來,正是這樣的過程,讓我的E-MAIL愈寫愈快,也愈來愈豐富。當然,和老外或從小在國外長大的華人比起來,還是遜了許多,但至少寫英文E-MAIL已不再是障礙,而且別人也都看得懂,不致於會錯意,這不就達到溝通的目的了。 事實上,這本書之所以能夠成型,也是因為我有這個學習的習慣,因此,資料取得非常容易。如果你突然要求一個英文程度很好的人,寫出一百句最常用的E-MAIL,他可能一下子還寫不出來,因為英文對他們來說,就像吃飯那麼容易,邊思考就能邊寫出來,沒必要利用一句、一句拼湊起來。當然,能用英文思考,這是學英文的最終目標,但對於台灣人而言,無法直接跳到這個境界,因此,一句、一句的拼揍學習方式,還是必經的過程。
■ 找回你本來就會的英文 我必須這麼說,到目前為止,台灣正規的英文教育是徹底失敗,只重視「背誦、研讀」,而不重視「活用、熟練」,這對任何語言學習而言,都是錯誤的方法。但是,縱使方法是錯誤的,我們畢竟還是花了許多時間在英文上,因此,基本的單字、片語、句型及文法能力,還是存在的,重要的是如何在還沒完全忘記前,把曾經學過的英文找回來。 在我開始使用“COPY & PASTE”的方法,學習寫英文E-MAIL時,我發現除了行業特殊的英文用字及老外寫的較特殊的表達方式外,大多數的E-MAIL,看不懂的單字或片語,其實也不多,重點在於你必須知道如何拼湊這些你本來就會的單字、片語,才能讓別人一目瞭然。 當我遇上看到不太懂的E-MAIL,都會先把它們先存在我的資料庫,等到有空或下班後,再拿出來仔細研讀。事實上,從前後文的關聯,多看幾次通常都可以瞭解,若真的不懂或不確定,就會請教英文比較好的同事。在外商,英文程度好的人比比皆是,他們也不會吝嗇教你,因為他們從不認為英文好,能在職場上佔到什麼優勢。這些人從世界各國留學回來,包括美國、英國、澳洲及加拿大等等,有些是小留學生,有些是就讀國外名校的大學或研究所,與這些人一起工作,你還是可以學到不同國家的英文用法或發音,還真的有些差異。 總之,大家不要妄自匪薄,認為自己的英文程度是幾近於零,只要你在求學的過程中,還曾經被逼著背過一些單字、片語,這些東西其實都還存在你的腦中,只是因為不常使用,可能存在記憶很深的地方,需要費點功夫才能喚醒。 如果你過去的英文真的是一片空白,認識的單字沒幾個,BE動詞和一般動詞都搞不清楚,那你的確需要比別人用功,先奠定一些英文的底子。但是,我還是不建議去買一本單字或文法的書猛K,因為那會讓你對英文更加排斥,我還是建議,以職場上用的到的英文為教材,不斷地練習,才會有動力繼續學下去,而且也才看得到效果。
■ 從戒慎恐懼到攸游自得 任何一種語言,我們所必須學的包括「聽、說、讀、寫」,以難易程度來區分,應該是「讀」最簡單,再來是「寫」,再來是「聽」,「說」應該是其中最困難的部份。 在外商,「讀」和「寫」是無法避免的,而且隨著時間的磨練,這兩方面的能力,自然而然就會增強;「聽」的部份,機會也還算多,因為至少高階主管一定會有外國人,而台灣人的高階主管與他們溝通,一定會用英文;至於「說」的部份,如果你不是直接報告給老外,或是因為工作性質需要與國外聯絡,事實上,是不太有機會「說」英文,除非自己很有勇氣,在公司遇到老外,就主動和他們哈啦幾句,甚至更積極一點,下班約老外出去吃飯或喝兩杯。 進外商一兩年後,英文的讀和寫,大致已經沒什麼問題,除了碰到少數比較特殊的情況,E-MAIL可能會寫比較久,但平常的業務往來,大多不會花太多時間,但是,英文的「聽」和「說」,可就沒那麼容易了。 受台灣的英文教育,基本上,是完全沒有具備「聽」和「說」的能力。記得剛進外商時,如果老闆不在,他的電話響了,我根本就不敢代接,因為老闆的電話,大部份是國外打來的,如果聽不懂就很糗,所以乾脆不要接,比較保險。 我剛始進渣打時,主要的工作是寫研究報告及支援業務同仁去拜訪客戶,對業務同仁或客戶,都不用講英文。半年後,因為另一位較資深的同事離職,我開始接她的工作,她的工作就必須新加坡總部聯絡,洽談一些業務支援及產品開發的事務。正因為如此,我被迫必須開始聽英語及講英語。 剛開始我接到總部打來的電話,只能簡單地回應,其實有一半以上是聽不懂,只好在電話結束後,再用E-MAIL確定,但我想他們一定覺得很奇怪,不是電話中都已經講清楚了嗎?因此,在剛開始的那段時間,我都儘可能利用E-MAIL與總部聯絡,因為我非常沒有把握用電話談事情,一方面怕聽不懂對方的問題,另一方是無法用英文回應。 後來發現這樣也不是辦法?無法避免還是會接到老外打來的電話,或是自己很急著找對方尋求支援,利用電話聯繫會比較快。後來想到的方法還是「COPY & PASTE」,講電話總有一些標準的對話吧!因此,每次聽老闆和老外講電話,我都很認真地偷聽並記錄他講什麼,事實上,台灣人講英文一定是比較容易聽懂,不會像老外有口音、連音,且講話速度又快。 就這樣一段時間後,我開始比較有信心敢接電話,心裡障礙一旦去除,就比較能聽清楚對方在講什麼,因為你不會想著要聽懂每一個字,而是抓重點瞭解對方的語意。但是,說的部份,還是只能簡單地回應或片斷地拼湊句子,不過對方也會試著猜測你的意思,雖然溝通不是那麼完美,但工作還是能夠順利進行。儘管如此,我心裡還是很在意,到底如何才能讓自己在「說」的部份,更上一層樓?
我是一個從小到大都在台灣受教育的人,所受的英文教育也和多數人雷同,在進大學之前,依照老師的吩咐及聯考的方向,猛K單字、片語及文法,英文成績差強人意,因此,在我進入外商之前,英文勉強可以讀寫,但聽力幾近於零,更不用說能開口說英文。 但在因緣際會下,進入外商銀行工作,藉由在裡面的英文環境及壓力,讓自己的英文能力不斷提升,現今一般的書信及E-MAIL,可以寫的很快,而且錯誤率也不高,聽及說的能力也不成問題,遇到老外,也可以侃侃而談。後來我才瞭解,原來學英文也可以那麼簡單,不必刻意背單字、片語及文法,也不必上補習班,只要讓自己的工作能接觸英文,英文自然很容易就能學會。
■ 先利用專業職能進外商 也許你會質疑:英文不好如何能進入外商工作呢?事實上,我原來的想法也和大家一樣,想進外商工作,一定要英文嚇嚇叫或喝過洋墨水。因此,從來也不敢奢想過到外商應徵工作,因為我知道自己的英文很破。當時從台中到台北找工作,履歷表也只敢寄給國內企業,面談了幾家,大部份都是純業務性質的工作,我並不是很喜歡。 後來我的小姨子打電話給我,說她的好朋友在英商渣打銀行工作,關係企業渣打投顧在找一位投資顧問,問我想不想試試?我當時回答:「不要開坃笑了,我又沒有出國留學,英文也不怎麼樣,怎麼可能進得了外商,就算有機會面試,鐵定也會在面試時就被刷掉。」她說:「反正試試也無妨。」於是我就把履歷表給了她。當時我給她的是中文履歷表,因為我根本不會寫英文履歷表。 當時的渣打投顧總經理,真的找我去面試,聊的還投緣的,他沒有用英文和我面試,只是談到最後,問了一句:「你的英文好不好?」我昧著良心地回答:「還可以。」說謊的原因,一方面是我想要這份工作,因為外商的工作環境很棒(敦化北路、民生東路口的宏泰大樓,一樓進去往下看,有一個很漂亮的噴水池,整棟大樓非常氣派。)薪資、福利各方面,也都比國內企業好很多;另一方面我心裡這麼想,反正我做的工作是市場研究、投資分析,用到英文的地方應該不多,至於英文,就進去再學吧! 事實上,得到這份工作也並非那麼容易,因為當時我也只有在建設公司一年半的工作經歷,而且與銀行、投資無關,後來他們之所以用我,一方面是認為我蠻有潛力,另一方面是我曾經幫我的指導教授寫過幾本關於投資的書,也曾經去代課及演講,在投資專業方面,還算有一定的程度。 再者,當時銀行業的重心已慢慢地從企業金融轉向消費金融,而投資業務又是消費金融的新起之秀,因此,銀行業很缺投資相關的人才,當時大部份的投資人才都在證券業或投信業,很少人會想到銀行做投資相關的工作。正因為如此,我就以“投資”這項專業職能,順利地進入外商工作。獲得這份工作,其實我很心虛,因為知道自己的英文很破,能在外商撐多久,真是一點把握也沒有。 因此,大家必須先打破,一定要英文好才能進外商或從事與英文相關的工作,如果你有某項專業職能,是某家外商所需要的,例如寫程式、創新、財務、行銷等等,他們就不會那麼在意英文能力,進去後,再利用環境之便,努力加強自己的英文能力。不可否認,在外商公司工作,英文能力還是蠻重要的,尤其是位階愈高,對英文能力的要求就愈高。 如果你沒有任何專業職能,也可以找一些進入障礙較低的職位,例如行政、作業部門等等,或者是從業務做起。事實上,每家公司都很缺少好的業務人員,而且做業務也是一項很好的訓練,因為不管你將來做到什麼職位,有做過業務的經驗,都會對你有所幫助。
■ 被迫學習英文 在外商公司,除非是和老外互動,同事之間大部份還是講中文,但是,E-MAIL往返、填寫各式表格或撰寫報告,就得用英文,因此,整個週遭的環境都是英文。 記得我在和未來的主管談完後,再去和“人事”談薪水及各項福利時,“人事”拿了一張個人資料表給我填時(請參閱第九章的範例),天啊!整張表格都沒有一個中文字,我當時很緊張,心想,我過去所背的單字,早在大學聯考後,全部還給老師了,該如何填寫呢?。 我記得當時在填寫時,還真的有幾個欄位是看不懂該填什麼,身邊又沒有字典(就算有字典,也不好意思查,不能自曝其短),於是就用猜的,想想看人事資料中,還會問那些?最後硬著頭皮交出去,心想人事資料可能也只是存檔而已,應該不會檢查有沒有寫錯。 剛進外商時,真的壓力很大,雖然和台灣同事都講中文,但是,所有人的話中必會夾雜一些英文單字,有時候又剛好是很重要的意思。寫E-MAIL也全部都是用英文,看還比較容易,可以查字典或慢慢看,但是,說到寫,剛開始可真是困難。每次要動筆時,腦中浮現的都是考大學聯考時的作文範例,但句型、用字都太八古了,寫出去鐵定會笑掉別人的大牙。 記得我在外商所發出的第一封E-MAIL,總共不到十五個單字,我至少來回看了一個小時,才有勇氣發出去,從單字、時態、文法及句型,一一不斷反覆地檢查,深怕E-MAIL一丟出去,曝露自己英文差的缺點。事實上,對於一個沒在外商工作過,又只在台灣受英文教育的人而言,寫封一定水準且大家都看得懂的E-MAIL,還真不是那麼簡單。 在第一家外商待三個月後,剛好是年底打考績的時候,我老闆對我的評語是:工作速度太慢及英文能力須要加強。後者我必須承認,但前者我卻不能苟同,因為我過去常被老闆稱讚“做事速度快、效率高”,當時老闆之所以會這樣認為,其實是因為從國內企業到外商,所必須適應的時間比較長,其中一個最需要適應的就是英文環境,但這是英文本來就好的人無法體會的部份。 我當時告訴自己,我在明年打考績時,一定要扳回一成。果然我做到了,我在第二年的考績是Rating1(全銀行不超過10%的人可以得到),而且老闆也沒再提及英文能力需要加強的問題。倒不是我在一年內英文就突飛猛進,而是我在工作方面的表現,彌補英文能力不足的缺點。 ■ COPY & PASTE 大約在進入渣打半年時,主要工作內容都上手後,我知道必須快速地提昇自己的英文能力,否則很難在外商進一步發展。於是我開始找各種方法,包括到外面補習班補英文、看英文發音及字幕的DVD影片、聽英文廣播等等,設法提昇自己的英文能力,但都覺得沒什麼用,因為這些管道學來的英文,對工作上都沒什麼幫助,當時我最急迫的需求,就是如何寫好英文的E-MAIL。 後來我想一個不錯的方法,就是“COPY & PASTE”,也就是把別人寫給我的E-MAIL,對我最有用的句子寫下來,下次當我想寫類似的句子時,就把檔案打開,把這個句子“COPY & PASTE”,再稍微修改一下就可以使用。 隨著我收集的好句子愈來愈多,以及用的次數愈來多,慢慢地,經常寫的句子,我已經可以不用再用“COPY & PASTE”的方法,而是可以直接寫出來,正是這樣的過程,讓我的E-MAIL愈寫愈快,也愈來愈豐富。當然,和老外或從小在國外長大的華人比起來,還是遜了許多,但至少寫英文E-MAIL已不再是障礙,而且別人也都看得懂,不致於會錯意,這不就達到溝通的目的了。 事實上,這本書之所以能夠成型,也是因為我有這個學習的習慣,因此,資料取得非常容易。如果你突然要求一個英文程度很好的人,寫出一百句最常用的E-MAIL,他可能一下子還寫不出來,因為英文對他們來說,就像吃飯那麼容易,邊思考就能邊寫出來,沒必要利用一句、一句拼湊起來。當然,能用英文思考,這是學英文的最終目標,但對於台灣人而言,無法直接跳到這個境界,因此,一句、一句的拼揍學習方式,還是必經的過程。
■ 找回你本來就會的英文 我必須這麼說,到目前為止,台灣正規的英文教育是徹底失敗,只重視「背誦、研讀」,而不重視「活用、熟練」,這對任何語言學習而言,都是錯誤的方法。但是,縱使方法是錯誤的,我們畢竟還是花了許多時間在英文上,因此,基本的單字、片語、句型及文法能力,還是存在的,重要的是如何在還沒完全忘記前,把曾經學過的英文找回來。 在我開始使用“COPY & PASTE”的方法,學習寫英文E-MAIL時,我發現除了行業特殊的英文用字及老外寫的較特殊的表達方式外,大多數的E-MAIL,看不懂的單字或片語,其實也不多,重點在於你必須知道如何拼湊這些你本來就會的單字、片語,才能讓別人一目瞭然。 當我遇上看到不太懂的E-MAIL,都會先把它們先存在我的資料庫,等到有空或下班後,再拿出來仔細研讀。事實上,從前後文的關聯,多看幾次通常都可以瞭解,若真的不懂或不確定,就會請教英文比較好的同事。在外商,英文程度好的人比比皆是,他們也不會吝嗇教你,因為他們從不認為英文好,能在職場上佔到什麼優勢。這些人從世界各國留學回來,包括美國、英國、澳洲及加拿大等等,有些是小留學生,有些是就讀國外名校的大學或研究所,與這些人一起工作,你還是可以學到不同國家的英文用法或發音,還真的有些差異。 總之,大家不要妄自匪薄,認為自己的英文程度是幾近於零,只要你在求學的過程中,還曾經被逼著背過一些單字、片語,這些東西其實都還存在你的腦中,只是因為不常使用,可能存在記憶很深的地方,需要費點功夫才能喚醒。 如果你過去的英文真的是一片空白,認識的單字沒幾個,BE動詞和一般動詞都搞不清楚,那你的確需要比別人用功,先奠定一些英文的底子。但是,我還是不建議去買一本單字或文法的書猛K,因為那會讓你對英文更加排斥,我還是建議,以職場上用的到的英文為教材,不斷地練習,才會有動力繼續學下去,而且也才看得到效果。
■ 從戒慎恐懼到攸游自得 任何一種語言,我們所必須學的包括「聽、說、讀、寫」,以難易程度來區分,應該是「讀」最簡單,再來是「寫」,再來是「聽」,「說」應該是其中最困難的部份。 在外商,「讀」和「寫」是無法避免的,而且隨著時間的磨練,這兩方面的能力,自然而然就會增強;「聽」的部份,機會也還算多,因為至少高階主管一定會有外國人,而台灣人的高階主管與他們溝通,一定會用英文;至於「說」的部份,如果你不是直接報告給老外,或是因為工作性質需要與國外聯絡,事實上,是不太有機會「說」英文,除非自己很有勇氣,在公司遇到老外,就主動和他們哈啦幾句,甚至更積極一點,下班約老外出去吃飯或喝兩杯。 進外商一兩年後,英文的讀和寫,大致已經沒什麼問題,除了碰到少數比較特殊的情況,E-MAIL可能會寫比較久,但平常的業務往來,大多不會花太多時間,但是,英文的「聽」和「說」,可就沒那麼容易了。 受台灣的英文教育,基本上,是完全沒有具備「聽」和「說」的能力。記得剛進外商時,如果老闆不在,他的電話響了,我根本就不敢代接,因為老闆的電話,大部份是國外打來的,如果聽不懂就很糗,所以乾脆不要接,比較保險。 我剛始進渣打時,主要的工作是寫研究報告及支援業務同仁去拜訪客戶,對業務同仁或客戶,都不用講英文。半年後,因為另一位較資深的同事離職,我開始接她的工作,她的工作就必須新加坡總部聯絡,洽談一些業務支援及產品開發的事務。正因為如此,我被迫必須開始聽英語及講英語。 剛開始我接到總部打來的電話,只能簡單地回應,其實有一半以上是聽不懂,只好在電話結束後,再用E-MAIL確定,但我想他們一定覺得很奇怪,不是電話中都已經講清楚了嗎?因此,在剛開始的那段時間,我都儘可能利用E-MAIL與總部聯絡,因為我非常沒有把握用電話談事情,一方面怕聽不懂對方的問題,另一方是無法用英文回應。 後來發現這樣也不是辦法?無法避免還是會接到老外打來的電話,或是自己很急著找對方尋求支援,利用電話聯繫會比較快。後來想到的方法還是「COPY & PASTE」,講電話總有一些標準的對話吧!因此,每次聽老闆和老外講電話,我都很認真地偷聽並記錄他講什麼,事實上,台灣人講英文一定是比較容易聽懂,不會像老外有口音、連音,且講話速度又快。 就這樣一段時間後,我開始比較有信心敢接電話,心裡障礙一旦去除,就比較能聽清楚對方在講什麼,因為你不會想著要聽懂每一個字,而是抓重點瞭解對方的語意。但是,說的部份,還是只能簡單地回應或片斷地拼湊句子,不過對方也會試著猜測你的意思,雖然溝通不是那麼完美,但工作還是能夠順利進行。儘管如此,我心裡還是很在意,到底如何才能讓自己在「說」的部份,更上一層樓?
作者資料
楊偉凱
現職為兩岸財經作家及講師,大陸多家培訓公司特聘資深諮詢顧問;國立成功大學水利及海洋工程學士、東海大學企業管理研究所碩士;曾任渣打國際商業銀行財富管理部執行副總裁、瑞士銀行產品策略暨顧問服務部副總裁、滙豐銀行信託投資分處資深副總裁;著有:《孩子學理財的第一本書》《富總裁的投資私房學》《殺戮職場66招》、《利用上班學好英2-職場菁英篇》《富總裁教你買基金》、《利用上班學好英文》、《上班可以致富》、《投資共同基金的第一本書》、《投資股票第一本書》等书。 從未出國留學的他,憑藉著投資專長進入外商銀行後,便開始在外商自創學習英文的方法,2006年將其自學英文的經驗撰寫成書——《利用上班學好英文》,一上市便受到讀者的喜愛,立即成為暢銷書,至今仍是常銷書。2008年出版《利用上班學好英2-職場菁英篇》,也同樣受到好評。2008年受到《經理人月刊》的邀請,為其雜誌撰寫「英語特訓班」的專欄,長達三年的時間,直到回到職場工作才告一段落。 2015年全家移居加拿大,置身於全英語的環境中,利用在大陸工作的空檔,完成第三本英文學習書。
注意事項
- 若有任何購書問題,請參考 FAQ