嚴防詐騙
雙11寵粉購物節
目前位置:首頁 > > 文學小說 > 翻譯文學 > 歐美文學
背叛指南(十週年紀念新版)
left
right
  • 庫存 = 5
  • 放入購物車放入購物車
    直接結帳直接結帳
  • 放入下次購買清單放入下次購買清單
  • 背叛指南(十週年紀念新版)

  • 作者:哈金(Ha Jin)
  • 出版社:時報出版
  • 出版日期:2023-11-21
  • 定價:400元
  • 優惠價:79折 316元
  • 優惠截止日:2024年11月26日止
  • 書虫VIP價:316元,贈紅利15點 活動贈點另計
    可免費兌換好書
  • 書虫VIP紅利價:300元
  • (更多VIP好康)

內容簡介

「忘記過去就等於背叛──」 美國國家書卷獎得主哈金長篇小說最高傑作 以真實人物為藍本。 一名潛伏範圍橫跨中國、美國、台灣的高級間諜。全書交錯史實和寫實主義小說寫作,從思想、行動、家庭到紅粉知己,層層揭露一名間諜的祕密與私情,正視「人的處境」,呈現出歷史時空下的道德難題。審視絕對忠誠背後盲目的愛國主義,及其所造就的寂寞與瘋狂。 中美間諜戰的起點。 一名潛伏在美國中情局最高層級的中國間諜, 在中美兩國與兩段家庭之間拉扯, 在難分難解的歷史糾葛中,一步步走向悲劇性的宿命── 莉蓮在母親過世一個月後,意外收到父親生前的情婦趙蘇西寄來數本日記,內容令她無比震驚。莉蓮所知道的父親,是數十年前美國所逮捕到中情局內部層級最高的中國間諜。這本日記不僅鉅細靡遺地記錄「蓋瑞.尚」為中國共產黨政府年復一年的情報工作,也揭露父親長期臥底在美國所承受的痛苦與思念──連莉蓮的母親奈麗都不知道,原來父親一直有個中國妻子,名叫劉玉鳯。為了找到素未謀面的家人,莉蓮依循日記上的線索走入中國內陸,往返間她逐漸體會父親當年在兩國夾縫中的悲慘處境:效忠祖國的同時,也漸漸在生根落地的新國度裡感受到真實的愛和依戀。莉蓮更發覺到,一步步淪為背叛者的父親,也是個被別人背叛的人,如今她將採取必要的手段,才能終止這場悲劇帶來更大的傷害…… 老實說,這是我最害怕的地方。 「愛兩個地方,同時也被兩個地方撕裂。」 「《背叛指南》有自己獨特的主題。這個故事比較集中地表現了個人與國家的矛盾。這個話題是當代中國文學最重要的主題。實際上,國家比普通人更容易犯錯誤,更可能橫行霸道,更會無視它的公民的利益和福祉。任何一個國家隨時都可能成為惡棍,都必須由它的公民精心地來管理和約束。二十幾年來,這個故事一直沉沉壓在我心底。由於本書備這樣一個重要的主題,它也許就有了硬朗的脊梁。」──哈金,作者自序 ■中文版十週年紀念新版■ 特別收錄作者新版序 國際好評  「強大……一個夾在兩個國家之間令人心碎的間諜形象。」──《基督教科學箴言報》 「一部動人的家族傳奇……清晰詳實地記錄了美國和現代中國之間緊張關係的發展。」──《娛樂週刊》 「巧妙地探索了移民和舉報者之間的相似之處──矛盾、錯覺、交戰的忠誠感。」──《紐約客》雜誌 「哈金的寫作風格有種沉著的樸實感……身為讀者很榮幸被這樣出色的說故事的匠人引導。」──《西雅圖時報》 「哈金捕捉到隱密間諜的痛苦以及枯燥的本質……我們透過一名中國移民的眼睛看到美國,還有他如何在效忠舊土和背叛日久生情的土地之間掙扎。」──《紐約時報書評》 「《背叛指南》的偉大之處在於它揭示和強調了家庭與政治,家庭與更大文化之間的相似之處。」──《波士頓環球報》 「在這本引人入勝的《背叛指南》中,作者呈現了他最深刻的忠誠分裂的形象。」──《芝加哥論壇報》 「這本書的出色之處,在於跨越了許多領域──中國和美國,家庭生活和婚外情──而蓋瑞‧尚的情況,則呈現一個人內心不斷拉扯對兩國之間的忠誠。」──國家公共廣播電臺 「引人入勝的故事,探討了過去半個世紀的中國政治狀況。」──《出版人週刊》(星級評論) 「作者對中美關係的敘述非常出色,文筆清晰,可讀性高。它讓讀者切實了解歷史脈絡和兩國之間令人擔憂的關係。」──《哈佛克里姆森報》

目錄

序 新版序 背叛指南 跋 背叛與被叛──《背叛指南》之指南  單德興

內文試閱

1958 蓋瑞和奈麗都沒有太多朋友,他們喜歡清靜。去年冬天,奈麗的父母來探望過一次外孫女,可是住了三天就走了,因為家裡的蔬菜農場還有很多事沒忙完。自那以後,他們跟奈麗父母的聯繫也少了。莉蓮出生後,為了少用保姆,蓋瑞和奈麗很少一起出門。一次,奈麗很久以前約會過的一個男人打電話來,跟奈麗聊了一個多小時。蓋瑞知道後大發脾氣,對奈麗說了很多難聽的話,還恐嚇說要是她再接那個男人的電話,他就搬出去。她妥協了,告訴前男友別再找她。她知道他丈夫不是說著玩兒的。蓋瑞有時工作到深夜,他就睡在他那籠子般書房裡的一張長沙發床上。當初蓋瑞堅決要買那個沙發床,儘管奈麗覺得完全沒有必要。现在她很煩惱,覺得蓋瑞可能嫌棄她,因為生過莉蓮之後,她體重增加了十磅。(其實奈麗向來最為自己的身材而驕傲:她四肢修長,腰肢纖細,只有二十八英寸。即使多年後,她也比她女儿身段更苗條。)她還注意到蓋瑞常常若有所思,明明坐在書桌前,卻只是在那裡發怔。她真想知道到底是什麼讓他如此沉默寡言。 事實上,他思緒的確飄到了遠處,沉浸在對另一個妻子的回憶中。他常回想的情景之一,是他們新婚不久後的一個夜晚。玉鳳盤腿坐在暖暖的炕上,正拈針縫補他棉大衣上的一道小裂縫。她指頭上套一枚頂針,身上穿著一件綠底碎白花的收腰小夾襖。他躺在炕上,頭枕在她腿間,注視著她光滑而寧靜的臉。房間裡油燈散發出溫柔的光,燈芯時不時地閃動。玉鳳全神貫注的樣子光彩照人。她不停催促他「閉上眼睛休息一會兒吧」,可他怎麼也看不夠,眼睛一刻也不能從她身上挪開。此時的洞房如此安寧,他真寧願永久地这样躺下去,哪怕死在此時此地,他也会覺得幸福。他寧願今後的一生都像現在這樣度過。在後來的幾十年中,玉鳳做針線的這副靜謐的圖畫不時浮現在他的腦海中,糾纏著他。想著這一幕,淚水會逐漸模糊他的雙眼。他多麼希望能再次枕著玉鳳的腿呀。 他感覺她一定還愛著他,可反過來想,他又希望她背叛他,另找一個男人。那樣她的日子會好過些,他的內疚也能得到稍許緩解。自己歸期無望,卻讓她一直等他,太殘忍了。如果不再當他的妻子,即使失去了他的薪水,她的日子也會慢慢好起來。然而另一方面,家裡沒有她,他的父母也沒人照顧了。玉鳳和他一樣,也被無情地利用了。只要有可能,有一天他一定要找到彌補她的辦法。 對玉鳳的回憶並未使他對現在的家庭失責。他喜歡奈麗,每週他們還會親熱一次,他們的性愛有時甚至是激情而忘我的。他喜歡吻她的嘴唇、輕咬她的耳垂;在她身體裡的時候,他會緩慢而輕柔地動作,體驗她的血脈在他自己的下腹裡顫動,直到兩人同時抵達頂點。為了讓她到高潮,他什麼都願意做,他喜歡看她狂喜的臉緊皺在一起彷彿痛苦不堪的樣子。他那麼喜歡她的身體,然而,有時他還願意獨自睡覺,藉口說他得工作到很晚,不想打擾奈麗。某種意義上這是真的,但更主要的是,他得為了白天的工作和他秘密的使命保持清晰的頭腦,所以他每週跟奈麗最多做一次。 在華盛頓的情報圈子裡,大家逐漸公認蓋瑞是最棒的中文翻譯,給他起了個外號叫「語言學家」。他得到這個稱號多少也得感謝他和喬治•湯瑪斯的友誼。湯瑪斯現在是中情局東亞部中國事務方面的負責人,常分派給蓋瑞很多工作。為了在事業上更進一步,湯瑪斯回到喬治城大學繼續讀書,攻讀中國文學專業博士學位,論文是關於杜牧的詩歌。他非常喜歡杜牧,能脫口而出引用杜牧的一些詩句,特別是描寫雾气缭绕的南京的,那裡曾是中國的六朝古都。除了一些基本材料之外,湯瑪斯還得讀一些中文研究文章,可他的語言能力不夠水準,於是他請蓋瑞幫他翻譯一些傳統詩話的關鍵片段;這些文字都是歷代重要詩人撰寫的,歷經幾個世紀已成為中文詩歌評鑒的精華。這對蓋瑞來說很容易。他去美國國會圖書館借了一本厚厚的詩話選。圖書館他很熟悉,是他最喜歡的地方之一,每個月至少去一次。湯瑪斯想自己掏腰包付給蓋瑞每小時兩美元,可蓋瑞堅決拒絕了。他感謝湯瑪斯對他一向的關照,另外他也想借此深化彼此的友誼,因為湯瑪斯是美國情報界的核心高級官員。 為了禮尚往來,湯瑪斯請蓋瑞去一家叫「波希米亞小巷」的俱樂部。那裡有現場音樂表演,空氣中彌漫著雪茄和威士卡的味道,女服務員年輕嫵媚,足踏高跟鞋,身穿齊膝裙,頭上別著藍瑩瑩的勿忘我小花,雖然那裡的日光燈多少讓她們的臉色顯得有些發青。湯瑪斯一邊和蓋瑞喝啤酒吃雞塊,一邊肆無忌憚地盯著女服務生的臀部,而蓋瑞想約束自己的本能,但很快脖子都變僵了。他希望自己也能像湯瑪斯那樣毫無顧忌地到處亂瞅。偶爾他們會在那兒用晚餐,叫份牛排,烤豬扒或雞肉玉米卷。湯瑪斯會一邊吃一邊徵詢蓋瑞對一些遠東問題的意見。 (待續)

作者資料

哈金(Ha Jin)

本名金雪飛,1956年出生於中國遼寧省。曾在中國人民解放軍中服役五年。在校主攻英美文學,1982年畢業於黑龍江大學英語系,1984年獲山東大學英美文學碩士。1985年,赴美留學,並於1992年獲布蘭戴斯大學(Brandeis University)博士學位。2014年獲選美國藝術與文學學院終身院士。現任教於美國波士頓大學。 著有三本詩集:《沉默之間》(Between Silence)、《面對陰影》(Facing Shadows)和《殘骸》(Wreckage)。論文集《在他鄉寫作》(The Writer as Migrant)。2011年起在臺灣陸續出版中文詩集包括《錯過的時光》、《另一個空間》、《路上的家園》。 另外有四本短篇小說集:《光天化日》、《新郎》、《好兵》,和《落地》。 九部長篇小說:《池塘》、《等待》、《戰廢品》、《瘋狂》、《自由生活》、《南京安魂曲》、《背叛指南》、《折騰到底》、《放歌》。 短篇小說集《好兵》獲得1997年「美國筆會/海明威獎」。《新郎》一書獲得兩獎項:亞裔美國文學獎,及The Townsend Prize小說獎。長篇小說《等待》獲得了1999年美國「國家圖書獎」和2000年「美國筆會/福克納小說獎」,為第一位同時獲此兩項美國文學獎的中國作家。並入圍了普立茲文學獎。該書迄今已譯成三十多國語言出版。《戰廢品》則入選2004年《紐約時報》十大好書、「美國筆會/福克納小說獎」,入圍2005年普立茲獎。

基本資料

作者:哈金(Ha Jin) 譯者:湯秋妍 出版社:時報出版 書系:大師名作坊 出版日期:2023-11-21 ISBN:9786263745728 城邦書號:A2203720 規格:平裝 / 單色 / 328頁 / 13.5cm×21cm
注意事項
  • 本書為非城邦集團出版的書籍,購買可獲得紅利點數,並可使用紅利折抵現金,但不適用「紅利兌換」、「尊閱6折購」、「生日購書優惠」。
  • 若有任何購書問題,請參考 FAQ