嚴防詐騙
聖誕月‧最後加碼
目前位置:首頁 > > 文學小說 > 世界經典文學 > 日本經典文學
波拉諾廣場
left
right
  • 庫存 > 10
  • 放入購物車放入購物車
    直接結帳直接結帳
  • 放入下次購買清單放入下次購買清單

內容簡介

宮澤首部懸疑推理風格作品.2024全新演繹彩色圖文版 一段展現勇氣與信念的奇幻冒險,投射出宮澤對實現烏托邦的渴望! 與《銀河鐵道之夜》《風之又三郎》《卜多力的一生》並稱宮澤四大長篇童話 本書以宮澤賢治的家鄉東北岩手縣為創作背景。 故事以主角回顧「尋找波諾廣場」自述為開端,現實與虛構並陳,將宮澤賢治一生鍾情與致力推廣的主題都寫進故事裡。在這部作品中,有個性鮮明的角色、具魔幻氛圍的故事情節、以及絢麗動人的原野景色描繪,也有人性良善與人心現實的對照;揉合社會議題、時代背景和冒險故事、有懸疑推理、有理想與挫折的反映,也有對美好烏托邦的追尋。 == 你聽說過波拉諾廣場嗎? 聽說,只要在滿月的夜晚, 循著三葉草花燈的藍白色光芒, 數著花葉上的數字, 就能在美麗的伊哈托布原野深處,找到進入這神秘之地的線索! 波拉諾廣場是什麼樣的地方呢? 那是很久以前的傳說了,但現在還是蔚為話題。 大家說那裡什麼都有,像是管弦樂團、美酒,充滿音樂和香甜氣息; 而且只要到了那裡,任何人都變得很會唱歌。 == 「那年夏天,原本在莫里歐巿小鎮博物局工作的丘斯特,有天外出尋找逃跑的山羊,與少年法傑羅相遇。法傑羅提及傳說中的「波拉諾廣場」,兩人於是相約在下個滿月的夜晚,一起出發去尋找,這座據說充滿歡笑、音樂,所有人都能自由共享的美好天堂。 月圓之夜,他們一路循著傳說中的線索,果真找到了燈火通明的波拉諾廣場!意想不到的是,小鎮有錢有勢的議員德斯圖帕葛和法傑羅的雇主提摩也在人群中,這裡早已淪為資本家們飲酒作樂的地方。後來,法傑羅和德斯圖帕葛起了爭執而展開決鬥,宴會被迫草草結束,兩人卻也從此不知去向⋯⋯ 不料,這項失踪事件引起警方關切。宴會當晚相關的人都被傳喚到警察署接受偵訊,但警方始終探查不出什麼有力的線索。丘斯特相當自責,持續在慕拉朵森林、原野上尋找法傑羅,仍是一無所獲。 法傑羅究意去了哪裡?德斯圖帕葛後來的遭遇又是如何?在慕拉朵原生活的人們,會有什麼樣的未來?波拉諾廣場是否就此凋零,或是能再重現美好榮光呢?」 專文導讀|張桂娥 東吳大學日文系副教授 專文推薦|張東君 科普作家、推理評論者     |陳彥冲 文學作家、閱讀推手 真誠推薦|陳瀅如 宮澤賢治童話研究者

目錄

目錄: 導讀:宮澤賢治寓寄一生理想之作/張桂娥 (東吳大學日文系副教授) 推薦:同為標本採集者的跨時空對話/張東君 (科普作家、推理評論者) 推薦:用生命經驗釀香醇故事 /陳彥冲 (文學作家、閱讀推手) 伊哈托布 莫里歐巿 一、逃跑的山羊 二、三葉草花燈 三、波拉諾廣場 四、警察署 五、仙達朵市的毒蛾 六、風與草穗

內文試閱

莫里歐巿    那時候,我在莫里歐市的博物局上班。 我的官職是十八等官,在公所內算是相當低階的職等,薪水也少得可憐。但反正我的工作是負責採集和整理標本,正好是我從小的嗜好,所以我每天都做得樂此不疲。再加上當時莫里歐市預計將賽馬場改闢為植物園,那片有著美麗景色與遍地種滿金合歡的廣闊土地,便連同售票處和號誌站等建築物一併移交到了我們公所。我馬上藉著值宿的名義,帶上分期付款買來的小留聲機和二十幾張唱片,一個人住進了賽馬場的看守小屋。我用木板在原本的馬廄隔出一小處空間,在裡面養了一頭山羊,每天早上會擠點羊奶,用冷麵包泡著羊奶一起吃。吃完之後,提著黑色皮包,包裡放些文件和雜誌,把鞋子擦得雪亮,然後踩過成排的白楊樹蔭,闊步邁向公所上班去。    吹往伊哈托布清澈的風、夏日裡沁涼依舊的晴空、有著美麗森林妝點的莫里歐市,以及郊外閃閃發亮的青草浪。 另外,還有許多與我一同身在其中的眾人。像是法傑羅和蘿薩洛、趕羊的米勒、臉蛋紅通通的孩子們、地主提摩、山貓博士勃甘托.德斯圖帕葛等人。如今待在這間陰暗的大石屋裡,一切回想起來都像舊時的藍色幻燈片那般令人懷念。 現在,就讓我靜靜地把那一年五月至十月期間,發生在伊哈托布的事,加上幾個小標題寫下來吧。 前十七等官 雷歐諾.丘斯特/記 宮澤賢治/譯述 三葉草花燈 就在十天後的傍晚,我剛下班回到家,雙手正忙著摘下袖扣時,突然看到法傑羅從門外探出頭來。驚魂未定的我還沒回過神,他便開口說:「我來囉,晚安啊。」 「前幾日真是謝謝你了,我早就準備好地圖。你最近還有聽見之前說的聲音嗎?」 「當然有啊,昨晚就聽得特別清楚。我實在太想要在今晚就過去看看,便和牧羊的米勒一起來了。」 我在門口空地,把事先買好的地圖攤開。 「我可以叫米勒也過來看嗎?」 「你是跟別人一起來的嗎?當然可以。」 「米勒,快過來吧,我們來看地圖。」 有個比法傑羅年長三歲左右的年輕人,從山羊小屋走出來,向我行了個禮。他的腳上纏著綁腿,身上穿著破舊的藍色皮外套,臉色紅潤,看起來精神奕奕。 「糟糕,我看不太懂地圖耶,哪裡才是西邊呀?」 「上面就是北邊,我們換個方向看吧。」法傑羅把地圖攤在地上,一邊對照外面的景色,一邊把地圖轉正。 「你看,這邊是東,那邊是西。我們現在的位置則是這裡,就是這個圓圓的賽馬場。」 「乾餾工廠在哪裡?」米勒問。 「這張地圖上沒有乾餾工廠,會不會是在這張?」 我攤開另一張地圖。 「還是沒有,那是什麼時候蓋的工廠?」 「去年蓋的。」 「那就不會出現在上面了。因為這是更早之前測量的地圖。那座工廠在什麼地方?」 「在慕拉朵森林的一角。」 「啊,會是在這裡嗎?這些是什麼樹?橡樹或樺樹嗎?看起來應該不是雲杉或柏樹。」 「就是橡樹和樺樹。原來是這裡啊,我猜昨晚我聽到的聲音,就是從這裡傳出來的。」 「走吧走吧,我們過去看看吧。」法傑羅拿著地圖跳了起來。 「我也可以一起去嗎?」 「當然可以,我正想問你呢。」 「那我也跟你們去,先等我一下。」 我連忙起身做好出門的準備。儘管有月光輔助,但為了看清楚地圖,我還是帶上了玻璃提燈。 「我們走吧。」我啪地一聲關上門,跟著法傑羅和米勒出發了。 太陽已經下山,天空猶如一潭青綠色古池。看看附近的草叢和金合歡,這個時間也正是它們一天當中,看起來最翠綠的時刻。 我們已經橫越過賽馬場的正中央,走上通往原野的小徑。回頭一望,我的房子已變得很小了,只看得出泛著黃色的燈光。 「波拉諾廣場上有什麼呢?」 我一邊跟在米勒身後,一邊問法傑羅。 「像是管弦樂團和美酒,大家說那裡什麼都有。雖然我一點也不想喝酒,但我想帶其他人去那裡看看。」 「好像真的是有如此,小時候我也常聽別人是這樣說的。」 「而且聽說,只要到了那裡,任何人都像天生有一副好歌喉般很會唱歌。」 「對對對,的確有人這麼說過,只是不曉得那個地方是不是真的還存在。」 聽著兩人的對話,我猜想米勒的歌喉原本就很好了吧。 「小時候,我總會在這個時間跑到原野上玩耍。」法傑羅說。 「這樣啊。」 「當時我媽媽都會叫我小心點,不然會被貓頭鷹騙走喔。」 「你媽媽說什麼了?」 「媽媽會叫我小心點,別被貓頭鷹騙走。」 「被貓頭鷹騙?」 「對,就是貓頭鷹。在我年紀還要更小,嗯,差不多只有這麼高的時候吧。有一次我跑到原野上玩,突然聽到遠方有人在說『吃掉了』、『吃掉了』,其實那就是貓頭鷹的叫聲。我當時太小還不懂事,傻傻地就往聲音的方向走,結果在森林迷了路,嚎啕大哭。所以在那之後,媽媽總會那樣提醒我。」 這時候,周圍的天色已經完全暗下來,只剩西邊的地平線上方,泛著猶如古池水光的青藍色光芒,遍地野草也變成了墨綠色。 「啊,三葉草花燈亮了。」法傑羅大喊。 在遠方的漆黑草叢中,隨處可見一朵朵渾圓小巧的三葉草白花,神似和風紙燈透著微光,周圍還瀰漫著濃濃的蜂蜜香氣。 「只要靠近一看,就能發現花燈是由一道道像飛蛾造型的小小藍白色光芒聚集而成的。」 「真的嗎?我還以為是一整朵的花燈。」 「來,你仔細看,我沒說錯吧,而且上面還有數字呢。」 我們紛紛蹲下來看著花兒。只要發揮一點想像力,便能在每朵花上看到咖啡色的小小阿拉伯數字。 「米勒,你看到什麼數字?」 「一千二百五十六吧?不對,應該是一萬七千零五十八?」 「我的這朵是三千四百二十……六!」 「數字有那麼清楚嗎?」 無論我怎麼看,都沒辦法清楚地辨認出花朵上的數字。不過環顧四周,到處都是一簇又一簇滿滿的三葉草花燈。 「三千八百六十六!我們只要數到五千,波拉諾廣場應該就在不遠處了。」 「可是我都沒聽到你們說的那種聲音。」 「很快就會聽到了。這朵是二千五百五十六喔!」 「我覺得數數字並不是一個好辦法。」我終於忍不住說道。 「為什麼?」法傑羅和米勒立刻站起身來看向我。 「首先,我覺得花朵上並沒有數字,只是眼睛產生錯覺罷了。如果到時候真的能聽見那些聲音,我們只要筆直地循著聲音的方向走就好了,現在還是先繼續往下走再說吧。我之前也常常來這附近,這裡只比那天的岔路再往北前進一點點而已,距離慕拉朵森林還遠得很呢。對吧,米勒?」 「的確還蠻遠的。」 「那出發吧,再走一陣子之後再看看花朵上的數字。我猜應該還是二千、三千左右。」 米勒點點頭繼續往前走,法傑羅也安靜地跟在後頭。我們一語不發默默地邁著步伐,走在滿是藍白色光點的原野上。

延伸內容

藍白色「三葉草花燈」、仙達朵巿的「毒蛾」的象徵性,反映了宮澤賢治作品中詩意和幻想的元素。藍、白色代表純淨、希望;而「三葉草花燈」代表著冒險和追尋的心靈,這也反映故事中的人物冒險進入未知領域的情節。另一方面,「毒蛾」則象徵著危險、試煉,代表故事中丘斯特等人所面臨的困難和嚴酷的現實。 ------東吳大學日文系副教授/張桂娥 日本的山貓跟台灣的石虎基本上可以畫上等號,所以「不是把山貓賣到動物園」的山貓博士對我來說就是壞人,丘斯特在工作中與同事爭論是不是要把死掉的北極熊做成剝製標本;後來又到外地出差採集標本,這些都是讓我看了覺得很貼近我的生活,連連點頭覺得很有趣的部份。 ------科普作家、推理評論家/張東君 故事開端帶給我的奇幻想像,與我心中揣想的情節相比,有了意想不到的轉折。原野中摸黑尋線探尋著,發光的赤楊樹照亮希望;接著,故事一口氣轉向不可知的遠方,那樣的出其不意,相當精彩。 ------文學作家、閱讀推手/陳彥冲

作者資料

宮澤賢治(宮沢賢治 Miyazawa kenji)

一八九六年出生於日本東北岩手縣花卷市。畢業於盛岡高等農林學校,二十二歲開始創作童話,包括、、等皆成為日本經典的兒童文學代表作品。曾在稗貫農業學校擔任教職,並創辦了傳授農藝與新知的「羅須地人協會」,致力於農業技術改良,卻因積勞成疾,於一九三三年病逝。 儘管創作豐富,賢治生前出版的作品只有童話集《要求特別多的餐廳》和詩集《春與修羅》,且為自費出版。直到賢治過世後,處於手稿階段的《銀河鐵道之夜》才由弟弟整理出版,故事中自我犧牲的觀點傳遞了賢治的宗教觀、宇宙觀,以及對生命意義的終極關懷,被視為賢治的畢生代表作。

基本資料

作者:宮澤賢治(宮沢賢治 Miyazawa kenji) 譯者:許展寧 繪者:邱惟 出版社:有樂文創 出版日期:2024-03-06 ISBN:9786269830503 城邦書號:A6190001 規格:平裝 / 全彩 / 168頁 / 14.8cm×21cm
注意事項
  • 本書為非城邦集團出版的書籍,購買可獲得紅利點數,並可使用紅利折抵現金,但不適用「紅利兌換」、「尊閱6折購」、「生日購書優惠」。
  • 若有任何購書問題,請參考 FAQ